3,274,752
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sub, Praep. m. Abl. u. Acc. (aus sup, vgl. [[ὑπό]]), I) m. Abl.: A) v. Raume, 1) zur Bezeichnung [[des]] Verweilens [[unter]] einem Gegenstande, [[unter]], a) [[neben]] Verben der [[Ruhe]], [[sub]] [[terra]] habitare, Cic.: [[sub]] vestimentis habere, Plaut.: [[sub]] pellibus hiemare, Caes.: vitam [[sub]] divo agere, Hor. – übtr., [[sub]] armis [[esse]], Caes.: [[sub]] armis manere, Liv.: [[sub]] armis habere legiones, Cic.: legionem [[sub]] sarcinis adoriri, Caes.: [[sub]] [[corona]], [[sub]] [[hasta]] vendere, Caes. u. Liv.: [[saepe]] est [[etiam]] [[sub]] palliolo [[sordido]] [[sapientia]], Caecil. com. fr.: [[sub]] nomine [[pacis]] [[bellum]] [[latet]], Cic. – b) [[neben]] Verben der [[Bewegung]] α) [[unter]]... [[hin]], [[hin]]... [[unter]], [[sub]] [[terra]] vivi demissi sunt, Liv.: [[sub]] [[hoc]] [[iugo]] [[dictator]] Aequos misit, Liv. – β) [[unter]]... [[hervor]], [[qui]] [[sub]] [[terra]] erepsisti [[modo]], Plaut.: [[sub]] [[terra]] lapides eximet, Plaut.: – γ) [[empor]], [[hinauf]], [[auf]], monte [[sub]] aërio, Verg.<br />'''2)''' zur Bezeichnung [[des]] Verweilens in der unmittelbaren [[Nähe]] eines höher ragenden Gegenstandes, [[unter]], [[unterhalb]], [[unten]] an, an, [[vor]], [[sub]] monte [[esse]], considere, Caes.: [[sub]] moenibus [[esse]], Cic.: [[sub]] septemtrionibus positum [[esse]], Caes.: est [[ager]] [[sub]] urbe, Plaut. – übtr., [[sub]] manu [[esse]], [[bei]] der [[Hand]] [[sein]], Cic.: [[sub]] iactu teli [[esse]], in Schußweite [[sein]], Liv.: [[sub]] oculis domini suam probare operam studebant, Liv.: [[omnia]] [[sub]] oculis erant, alles lag [[vor]] Augen, Caes.: [[sub]] [[sinistra]] Britanniam relictam conspexit, Caes.<br />'''3)''' zur Bezeichnung [[des]] Verweilens in einem umschließenden Gegenstande, [[unten]] in, in, silvis inventa [[sub]] altis, Ov.: vidimus obscuris primam [[sub]] vallibus urbem, Verg.: tuta [[sub]] [[exiguo]] flumine nostra [[ratis]], Prop.<br />'''4)''' zur Bezeichnung [[einer]] unmittelbaren [[Aufeinanderfolge]], [[unmittelbar]] [[hinter]], Euryalumque Helymus sequitur; [[quo]] [[deinde]] [[sub]] ipso [[ecce]] volat calcemque terit [[iam]] calce [[Diores]], Verg. Aen. 5, 322 sq.<br />'''B)''' v. der [[Zeit]], 1) zur Bezeichnung [[des]] unmittelbaren Zusammenfallens eines Eieignisses [[mit]] der [[Zeit]], [[innerhalb]], [[während]], in, [[bei]], cervi [[sub]] ipsa die [[quam]] [[maxime]] invia petunt, Plin.: primis spectata [[sub]] annis, Ov.: [[consilium]] [[sub]] die nasci debet, Sen.: ne [[sub]] ipsa profectione milites [[oppidum]] irrumperent, Caes.: [[sub]] somno [[plerique]] senescunt, Cels. – [[sub]] Tiberio Caesare, [[unter]] dem K.T. = [[unter]] der [[Regierung]] [[des]] Kaisers Tib., Sen.: u. so [[sub]] divo Augusto, Sen. u. Plin.: [[sub]] Vespasiano, Plin. ep.: [[sub]] Dario [[rege]], Lact.: [[Herodes]], [[qui]] fuit [[sub]] imperio Tiberii Caesaris, Lact.<br />'''2)''' zur Bezeichnung der ungefähren [[Annäherung]] eines Ereignisses an eine [[Zeit]], [[bei]], [[gegen]], [[faces]] [[viator]] [[sub]] [[luce]] reliquit, Ov.: [[sub]] [[luce]] urbem [[ingressus]], Liv.: excesserunt urbe [[sub]] adventu Romanorum, Liv.: [[sub]] [[fine]] morbi, Cels.: [[sub]] exitu vitae, Suet.<br />'''C)''' [[von]] Zuständen: 1) zur Bezeichnung [[einer]] Unterordnung, [[unter]], [[bei]], [[sub]] [[regno]] alcis, Cic.: [[cuius]] [[sub]] imperio [[phalanx]] erat Macedonum, Nep.: [[qui]] [[tribunus]] cohortis [[sub]] Classico fuerat, Plin. ep.: [[sub]] dicione [[atque]] imperio alcis [[esse]], Caes.: [[sub]] manu alcis [[esse]], Planc. b. Cic.: [[sub]] Hannibale [[magistro]] omnes belli artes edoctus, Liv.: [[sub]] [[rege]], [[unter]] der [[Herrschaft]] eines Königs, Cic.: u. so [[sub]] optimo [[rege]], Sen.: [[adhuc]] [[sub]] iudice [[lis]] est, Hor.<br />'''2)''' zur Bezeichnung näherer Umstände, [[unter]] denen [[etwas]] geschieht [[unter]], [[bei]], [[sub]] [[frigido]] sudore mori, Cels.: Bacchi [[sub]] nomine risit, Ov.: [[sub]] [[hoc]] metu [[villicus]] erit in [[officio]], Colum.: ut [[sub]] [[specie]] venationis [[dolus]] lateret, Iustin.: nuptias [[sub]] belli denuntiatione petit, Iustin.: [[sub]] pacto abolitionis, Quint.: [[sub]] ea condicione, Suet.: [[sub]] [[lege]], Suet.: [[sub]] nomine [[meo]] [[duo]] libri ferebantur, Quint.: vitia [[nobis]] [[sub]] virtutum nomine obrepunt, Sen.: [[cuius]] commenta [[sub]] nomine Democriti [[falso]] produntur, Colum.: [[multa]] vana [[sub]] nomine celebri vulgabantur, Tac.: [[sub]] [[honesto]] patrum [[aut]] [[plebis]] nomine dominationes affectabant, Sall. fr.: ferebantur [[sub]] nominibus consularium fictae in Seianum sententiae, Tac.: [[sub]] exceptione, si, Suet.: [[sub]] exspectatione successorum rapinis studebant, Colum.: [[sub]] [[poena]] mortis, servitutis, Suet.<br />'''II)''' [[mit]] Acc.: A) v. Raume, 1) zur Bezeichnung der [[Bewegung]] [[unter]] [[einen]] [[Gegenstand]], [[unter]], a) [[neben]] Verben der [[Bewegung]], subdere [[sub]] [[solum]], Plaut.: exercitum [[sub]] [[iugum]] mittere, Caes.: [[sub]] furcam [[ire]], Hor.: manum [[sub]] vestimenta deferre, Plaut.: [[sub]] scamna dare pedem, Ov.: [[sub]] [[divum]] rapere, Hor. – übtr., [[sub]] sensum cadere [[non]] possunt, Cic.: [[quae]] [[sub]] [[sensus]] subiecta sunt, Cic.: [[sub]] [[iudicium]] sapientis et delectum cadunt, Cic. – b) [[neben]] Verben der [[Ruhe]] [[quidquid]] [[sub]] [[Noton]] et Borean hominum sumus, Lucan. 7, 364.<br />'''2)''' zur Bezeichnung der [[Bewegung]] in die unmittelbare [[Nähe]] eines höher ragenden Gegenstandes, [[unter]], [[unterhalb]], [[nahe]] an, an, [[sub]] montem succedunt milites, Caes.: [[sub]] aciem succedunt, Caes.: hostem mediam ferit ense [[sub]] alvum, Ov.: [[sub]] orientem [[secutus]] Armenios, [[Flor]]. – übtr., [[sub]] [[manus]] succedere, [[unter]] die Hände [[kommen]], Plaut.: [[hoc]] succedit [[sub]] [[manus]] [[negotium]], kommt [[bequem]], Plaut.: [[sub]] manum summittere, Auct. b. Afr.: venire [[sub]] ictum, in Schußweite [[kommen]], Liv.<br />'''3)''' zur Bezeichnung der [[Ausdehnung]] an einem höher ragenden Gegenstande [[hin]], an... [[hin]], [[bei]], Iudaei [[sub]] ipsos muros struxere aciem, Tac.: arat finem [[sub]] [[utrumque]] [[colonus]], Hor.: [[sub]] ipsum murum [[fons]] aquae prorumpebat, Hirt. b.G.<br />'''B)''' [[von]] der [[Zeit]], zur Bezeichnung der unmittelbaren [[Annäherung]] eines Ereignisses an eine [[Zeit]], a) [[indem]] dasselbe vorhergeht = um, [[gegen]], [[kurz]] ([[unmittelbar]]) [[vor]] (s. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 1, 9. M. [[Müller]] Liv. 1, 35, 2), [[sub]] noctem naves solvit, Caes.: [[sub]] vesperum portas claudi iussit, Caes.: u. so [[sub]] noctem, Hor.: [[sub]] ortum [[ferme]] lucis, Liv.: [[sub]] [[idem]] [[tempus]] legati missi, Liv.: [[sub]] ipsum certaminis diem, Liv.: [[sub]] finem certaminis, Liv.: [[sub]] horam pugnae, Suet.: [[sub]] [[tempus]] (sc. comitiorum), Liv.: [[sub]] [[tempus]] edendi, Hor.: [[sub]] lumina [[prima]], Hor.: [[sub]] galli cantum, Hor.: [[sub]] adventum, Liv. – b) [[indem]] dasselbe nachfolgt = [[nach]], [[sogleich]] [[nach]], [[unmittelbar]] [[nach]] (vgl. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 8, 43. Fabri Liv. 21, 2, 1. Wölffl. Liv. 21, 18, 14), [[sub]] eas litteras [[statim]] recitatae sunt tuae, Cic.: [[sub]] hanc vocem [[fremitus]] variantis multitudinis fuit, Liv.: [[sub]] [[haec]] dicta omnes procubuerunt, Liv.: [[sub]] [[hoc]] [[erus]]... inquit, Hor.<br />'''C)''' [[von]] Zuständen, zur Bezeichnung [[einer]] Unterordnung = [[unter]], [[sub]] potestatem redigere, Nep.: [[matrimonium]] [[vos]] [[sub]] [[legis]] superbissimae vincula conicitis, Liv.<br />/ [[sub]] ist in Zusammensetzungen: a) = [[unter]]. – b) = [[etwas]], [[ein]] [[wenig]] (s. Donat. Ter. Andr. 2, 6, 16.) – c) = [[unter]] der [[Hand]], [[heimlich]]. | |georg=sub, Praep. m. Abl. u. Acc. (aus sup, vgl. [[ὑπό]]), I) m. Abl.: A) v. Raume, 1) zur Bezeichnung [[des]] Verweilens [[unter]] einem Gegenstande, [[unter]], a) [[neben]] Verben der [[Ruhe]], [[sub]] [[terra]] habitare, Cic.: [[sub]] vestimentis habere, Plaut.: [[sub]] pellibus hiemare, Caes.: vitam [[sub]] divo agere, Hor. – übtr., [[sub]] armis [[esse]], Caes.: [[sub]] armis manere, Liv.: [[sub]] armis habere legiones, Cic.: legionem [[sub]] sarcinis adoriri, Caes.: [[sub]] [[corona]], [[sub]] [[hasta]] vendere, Caes. u. Liv.: [[saepe]] est [[etiam]] [[sub]] palliolo [[sordido]] [[sapientia]], Caecil. com. fr.: [[sub]] nomine [[pacis]] [[bellum]] [[latet]], Cic. – b) [[neben]] Verben der [[Bewegung]] α) [[unter]]... [[hin]], [[hin]]... [[unter]], [[sub]] [[terra]] vivi demissi sunt, Liv.: [[sub]] [[hoc]] [[iugo]] [[dictator]] Aequos misit, Liv. – β) [[unter]]... [[hervor]], [[qui]] [[sub]] [[terra]] erepsisti [[modo]], Plaut.: [[sub]] [[terra]] lapides eximet, Plaut.: – γ) [[empor]], [[hinauf]], [[auf]], monte [[sub]] aërio, Verg.<br />'''2)''' zur Bezeichnung [[des]] Verweilens in der unmittelbaren [[Nähe]] eines höher ragenden Gegenstandes, [[unter]], [[unterhalb]], [[unten]] an, an, [[vor]], [[sub]] monte [[esse]], considere, Caes.: [[sub]] moenibus [[esse]], Cic.: [[sub]] septemtrionibus positum [[esse]], Caes.: est [[ager]] [[sub]] urbe, Plaut. – übtr., [[sub]] manu [[esse]], [[bei]] der [[Hand]] [[sein]], Cic.: [[sub]] iactu teli [[esse]], in Schußweite [[sein]], Liv.: [[sub]] oculis domini suam probare operam studebant, Liv.: [[omnia]] [[sub]] oculis erant, alles lag [[vor]] Augen, Caes.: [[sub]] [[sinistra]] Britanniam relictam conspexit, Caes.<br />'''3)''' zur Bezeichnung [[des]] Verweilens in einem umschließenden Gegenstande, [[unten]] in, in, silvis inventa [[sub]] altis, Ov.: vidimus obscuris primam [[sub]] vallibus urbem, Verg.: tuta [[sub]] [[exiguo]] flumine nostra [[ratis]], Prop.<br />'''4)''' zur Bezeichnung [[einer]] unmittelbaren [[Aufeinanderfolge]], [[unmittelbar]] [[hinter]], Euryalumque Helymus sequitur; [[quo]] [[deinde]] [[sub]] ipso [[ecce]] volat calcemque terit [[iam]] calce [[Diores]], Verg. Aen. 5, 322 sq.<br />'''B)''' v. der [[Zeit]], 1) zur Bezeichnung [[des]] unmittelbaren Zusammenfallens eines Eieignisses [[mit]] der [[Zeit]], [[innerhalb]], [[während]], in, [[bei]], cervi [[sub]] ipsa die [[quam]] [[maxime]] invia petunt, Plin.: primis spectata [[sub]] annis, Ov.: [[consilium]] [[sub]] die nasci debet, Sen.: ne [[sub]] ipsa profectione milites [[oppidum]] irrumperent, Caes.: [[sub]] somno [[plerique]] senescunt, Cels. – [[sub]] Tiberio Caesare, [[unter]] dem K.T. = [[unter]] der [[Regierung]] [[des]] Kaisers Tib., Sen.: u. so [[sub]] divo Augusto, Sen. u. Plin.: [[sub]] Vespasiano, Plin. ep.: [[sub]] Dario [[rege]], Lact.: [[Herodes]], [[qui]] fuit [[sub]] imperio Tiberii Caesaris, Lact.<br />'''2)''' zur Bezeichnung der ungefähren [[Annäherung]] eines Ereignisses an eine [[Zeit]], [[bei]], [[gegen]], [[faces]] [[viator]] [[sub]] [[luce]] reliquit, Ov.: [[sub]] [[luce]] urbem [[ingressus]], Liv.: excesserunt urbe [[sub]] adventu Romanorum, Liv.: [[sub]] [[fine]] morbi, Cels.: [[sub]] exitu vitae, Suet.<br />'''C)''' [[von]] Zuständen: 1) zur Bezeichnung [[einer]] Unterordnung, [[unter]], [[bei]], [[sub]] [[regno]] alcis, Cic.: [[cuius]] [[sub]] imperio [[phalanx]] erat Macedonum, Nep.: [[qui]] [[tribunus]] cohortis [[sub]] Classico fuerat, Plin. ep.: [[sub]] dicione [[atque]] imperio alcis [[esse]], Caes.: [[sub]] manu alcis [[esse]], Planc. b. Cic.: [[sub]] Hannibale [[magistro]] omnes belli artes edoctus, Liv.: [[sub]] [[rege]], [[unter]] der [[Herrschaft]] eines Königs, Cic.: u. so [[sub]] optimo [[rege]], Sen.: [[adhuc]] [[sub]] iudice [[lis]] est, Hor.<br />'''2)''' zur Bezeichnung näherer Umstände, [[unter]] denen [[etwas]] geschieht [[unter]], [[bei]], [[sub]] [[frigido]] sudore mori, Cels.: Bacchi [[sub]] nomine risit, Ov.: [[sub]] [[hoc]] metu [[villicus]] erit in [[officio]], Colum.: ut [[sub]] [[specie]] venationis [[dolus]] lateret, Iustin.: nuptias [[sub]] belli denuntiatione petit, Iustin.: [[sub]] pacto abolitionis, Quint.: [[sub]] ea condicione, Suet.: [[sub]] [[lege]], Suet.: [[sub]] nomine [[meo]] [[duo]] libri ferebantur, Quint.: vitia [[nobis]] [[sub]] virtutum nomine obrepunt, Sen.: [[cuius]] commenta [[sub]] nomine Democriti [[falso]] produntur, Colum.: [[multa]] vana [[sub]] nomine celebri vulgabantur, Tac.: [[sub]] [[honesto]] patrum [[aut]] [[plebis]] nomine dominationes affectabant, Sall. fr.: ferebantur [[sub]] nominibus consularium fictae in Seianum sententiae, Tac.: [[sub]] exceptione, si, Suet.: [[sub]] exspectatione successorum rapinis studebant, Colum.: [[sub]] [[poena]] mortis, servitutis, Suet.<br />'''II)''' [[mit]] Acc.: A) v. Raume, 1) zur Bezeichnung der [[Bewegung]] [[unter]] [[einen]] [[Gegenstand]], [[unter]], a) [[neben]] Verben der [[Bewegung]], subdere [[sub]] [[solum]], Plaut.: exercitum [[sub]] [[iugum]] mittere, Caes.: [[sub]] furcam [[ire]], Hor.: manum [[sub]] vestimenta deferre, Plaut.: [[sub]] scamna dare pedem, Ov.: [[sub]] [[divum]] rapere, Hor. – übtr., [[sub]] sensum cadere [[non]] possunt, Cic.: [[quae]] [[sub]] [[sensus]] subiecta sunt, Cic.: [[sub]] [[iudicium]] sapientis et delectum cadunt, Cic. – b) [[neben]] Verben der [[Ruhe]] [[quidquid]] [[sub]] [[Noton]] et Borean hominum sumus, Lucan. 7, 364.<br />'''2)''' zur Bezeichnung der [[Bewegung]] in die unmittelbare [[Nähe]] eines höher ragenden Gegenstandes, [[unter]], [[unterhalb]], [[nahe]] an, an, [[sub]] montem succedunt milites, Caes.: [[sub]] aciem succedunt, Caes.: hostem mediam ferit ense [[sub]] alvum, Ov.: [[sub]] orientem [[secutus]] Armenios, [[Flor]]. – übtr., [[sub]] [[manus]] succedere, [[unter]] die Hände [[kommen]], Plaut.: [[hoc]] succedit [[sub]] [[manus]] [[negotium]], kommt [[bequem]], Plaut.: [[sub]] manum summittere, Auct. b. Afr.: venire [[sub]] ictum, in Schußweite [[kommen]], Liv.<br />'''3)''' zur Bezeichnung der [[Ausdehnung]] an einem höher ragenden Gegenstande [[hin]], an... [[hin]], [[bei]], Iudaei [[sub]] ipsos muros struxere aciem, Tac.: arat finem [[sub]] [[utrumque]] [[colonus]], Hor.: [[sub]] ipsum murum [[fons]] aquae prorumpebat, Hirt. b.G.<br />'''B)''' [[von]] der [[Zeit]], zur Bezeichnung der unmittelbaren [[Annäherung]] eines Ereignisses an eine [[Zeit]], a) [[indem]] dasselbe vorhergeht = um, [[gegen]], [[kurz]] ([[unmittelbar]]) [[vor]] (s. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 1, 9. M. [[Müller]] Liv. 1, 35, 2), [[sub]] noctem naves solvit, Caes.: [[sub]] vesperum portas claudi iussit, Caes.: u. so [[sub]] noctem, Hor.: [[sub]] ortum [[ferme]] lucis, Liv.: [[sub]] [[idem]] [[tempus]] legati missi, Liv.: [[sub]] ipsum certaminis diem, Liv.: [[sub]] finem certaminis, Liv.: [[sub]] horam pugnae, Suet.: [[sub]] [[tempus]] (sc. comitiorum), Liv.: [[sub]] [[tempus]] edendi, Hor.: [[sub]] lumina [[prima]], Hor.: [[sub]] galli cantum, Hor.: [[sub]] adventum, Liv. – b) [[indem]] dasselbe nachfolgt = [[nach]], [[sogleich]] [[nach]], [[unmittelbar]] [[nach]] (vgl. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 8, 43. Fabri Liv. 21, 2, 1. Wölffl. Liv. 21, 18, 14), [[sub]] eas litteras [[statim]] recitatae sunt tuae, Cic.: [[sub]] hanc vocem [[fremitus]] variantis multitudinis fuit, Liv.: [[sub]] [[haec]] dicta omnes procubuerunt, Liv.: [[sub]] [[hoc]] [[erus]]... inquit, Hor.<br />'''C)''' [[von]] Zuständen, zur Bezeichnung [[einer]] Unterordnung = [[unter]], [[sub]] potestatem redigere, Nep.: [[matrimonium]] [[vos]] [[sub]] [[legis]] superbissimae vincula conicitis, Liv.<br />/ [[sub]] ist in Zusammensetzungen: a) = [[unter]]. – b) = [[etwas]], [[ein]] [[wenig]] (s. Donat. Ter. Andr. 2, 6, 16.) – c) = [[unter]] der [[Hand]], [[heimlich]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=sub. ''praep''. ''abl''. :: 属。時。下。 {} 副。— conditione 設約。約定。— conditione dedit mihi {} — ea conditione ne quid postea scriberet 令之結約不再作何書。— nocte 夜間。— ipsa profectione 正起程之時。— primis annis 初幾年間。— Alexandro 亞立山年間。— ipso ore urbis 已在城前。— luce 日間。— armis manere 仍持兵器。— terra habitare 居地内。— ictu ''vel'' ictum 可擊及之。— oculis 在眼前。當面。Bacchi — nomine illa risit 聽巴幾名而笑。— eo magistro 化彼門下。<br />sub. ''praep''. ''acc''. :: 將來。次。下。noctem 日將暮時。— orium lucis 天將亮。— horam pugnae 將交戰時。— eas litteras 此書倍後。— hanc vocem 此聲後。— ipsos muros 挨彼城墙。jugum ''vel'' jugo mittere 令過梁以辱之。— montem consedere 着落於山麓。 | |||
}} | }} |