3,274,522
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ultrō (sc. [[loco]], v. [[ulter]]), Adv., [[jenseits]], I) eig., [[jenseits]], [[drüben]], [[nach]] der anderen [[Seite]] [[hin]], gew. [[mit]] [[citro]] verb., [[ultro]] citroque, [[ultro]] et (ac) [[citro]] u. asyndet. [[ultro]] [[citro]], [[hinüber]] und [[herüber]], [[hin]] und her, [[von]] beiden Seiten, [[ultro]] et [[citro]] cursare, [[hin]] u. her [[laufen]], Cic.: commeare [[ultro]] ac [[citro]], [[Varro]], [[ultro]] citroque, Cic., od. [[ultro]] [[citro]], Cic. u. Suet., [[hin]] und her [[gehen]]: [[ultro]] citroque transcurrere, Liv.: [[ultro]] citroque mitti, Caes.: multis verbis [[ultro]] citroque habitis, Cic.: beneficiis [[ultro]] et [[citro]] datis acceptis, Cic.: datā [[ultro]] citroque [[fide]], Liv.: ea [[nunc]] [[derepente]] tanta beneficia [[ultro]] citroque, tantam amicitiam relinquemus? [[Cato]] fr.: [[ultro]] citroque integrant in oppide caedem, Sisenn. fr. – II) übtr.: a) um eine weite [[Entfernung]] zu [[bezeichnen]], [[fort]] [[mit]]! [[weg]] [[mit]]! (s. Brix Plaut. capt. 548), in der vertraulichen [[Sprache]], [[ultro]] istum a me, [[fort]] [[mit]] dem Menschen! [[weg]] [[mit]] ihm! Plaut.; so [[auch]] [[ultro]] istunc, Plaut.: [[ultro]] te [[amator]], Plaut. – b) [[von]] dem, [[was]] [[über]] [[etwas]] [[noch]] hinausgeht, [[überdies]], [[auch]] [[noch]], [[noch]] [[dazu]], [[noch]] [[obendrein]], [[sogar]], [[etiam]] me [[ultro]] accusatum veniunt, Cic.: ultroque iis [[sumptum]] intulit, Cic.: [[ultro]] accusantes, Liv.; vgl. Nauck Hor. carm. 4, 4, 51. – c) zum Ausdrucke [[einer]] [[Tätigkeit]], die [[von]] [[jenseits]], [[von]] der anderen [[Seite]] kommt ([[ohne]] [[Veranlassung]] u. [[Einfluß]] [[von]] [[diesseits]]), [[von]] [[selbst]], aus [[freien]] Stücken, [[freiwillig]], [[ohne]] Ver anlassung, [[unaufgefordert]], [[ohne]] [[Aufforderung]], [[wider]] [[Erwarten]], [[sponte]] et [[ultro]], Suet.: improbos [[ultro]] lacessere, Cic.: inferre [[arma]] [[ultro]], Tac.: [[ultro]] se offerre, Cic.: [[ultro]] polliceri, Planc. in Cic. ep.: [[ultro]] regium [[insigne]] sumere, Tac.: dah. [[ultro]] tributa, ōrum, n., die Ausgaben, die die [[Staatskasse]] [[auf]] öffentliche [[Gebäude]] usw. [[jährlich]] zu [[verwenden]] hatte, [[Varro]] LL. 6, 11. Liv. 39, 44, 7 u. 43, 16, 2: bildl., [[virtus]] saepius in [[ultro]] tributis est, gibt [[lieber]], [[als]] [[sie]] nimmt, Sen. de ben. 4, 1, 2. | |georg=ultrō (sc. [[loco]], v. [[ulter]]), Adv., [[jenseits]], I) eig., [[jenseits]], [[drüben]], [[nach]] der anderen [[Seite]] [[hin]], gew. [[mit]] [[citro]] verb., [[ultro]] citroque, [[ultro]] et (ac) [[citro]] u. asyndet. [[ultro]] [[citro]], [[hinüber]] und [[herüber]], [[hin]] und her, [[von]] beiden Seiten, [[ultro]] et [[citro]] cursare, [[hin]] u. her [[laufen]], Cic.: commeare [[ultro]] ac [[citro]], [[Varro]], [[ultro]] citroque, Cic., od. [[ultro]] [[citro]], Cic. u. Suet., [[hin]] und her [[gehen]]: [[ultro]] citroque transcurrere, Liv.: [[ultro]] citroque mitti, Caes.: multis verbis [[ultro]] citroque habitis, Cic.: beneficiis [[ultro]] et [[citro]] datis acceptis, Cic.: datā [[ultro]] citroque [[fide]], Liv.: ea [[nunc]] [[derepente]] tanta beneficia [[ultro]] citroque, tantam amicitiam relinquemus? [[Cato]] fr.: [[ultro]] citroque integrant in oppide caedem, Sisenn. fr. – II) übtr.: a) um eine weite [[Entfernung]] zu [[bezeichnen]], [[fort]] [[mit]]! [[weg]] [[mit]]! (s. Brix Plaut. capt. 548), in der vertraulichen [[Sprache]], [[ultro]] istum a me, [[fort]] [[mit]] dem Menschen! [[weg]] [[mit]] ihm! Plaut.; so [[auch]] [[ultro]] istunc, Plaut.: [[ultro]] te [[amator]], Plaut. – b) [[von]] dem, [[was]] [[über]] [[etwas]] [[noch]] hinausgeht, [[überdies]], [[auch]] [[noch]], [[noch]] [[dazu]], [[noch]] [[obendrein]], [[sogar]], [[etiam]] me [[ultro]] accusatum veniunt, Cic.: ultroque iis [[sumptum]] intulit, Cic.: [[ultro]] accusantes, Liv.; vgl. Nauck Hor. carm. 4, 4, 51. – c) zum Ausdrucke [[einer]] [[Tätigkeit]], die [[von]] [[jenseits]], [[von]] der anderen [[Seite]] kommt ([[ohne]] [[Veranlassung]] u. [[Einfluß]] [[von]] [[diesseits]]), [[von]] [[selbst]], aus [[freien]] Stücken, [[freiwillig]], [[ohne]] Ver anlassung, [[unaufgefordert]], [[ohne]] [[Aufforderung]], [[wider]] [[Erwarten]], [[sponte]] et [[ultro]], Suet.: improbos [[ultro]] lacessere, Cic.: inferre [[arma]] [[ultro]], Tac.: [[ultro]] se offerre, Cic.: [[ultro]] polliceri, Planc. in Cic. ep.: [[ultro]] regium [[insigne]] sumere, Tac.: dah. [[ultro]] tributa, ōrum, n., die Ausgaben, die die [[Staatskasse]] [[auf]] öffentliche [[Gebäude]] usw. [[jährlich]] zu [[verwenden]] hatte, [[Varro]] LL. 6, 11. Liv. 39, 44, 7 u. 43, 16, 2: bildl., [[virtus]] saepius in [[ultro]] tributis est, gibt [[lieber]], [[als]] [[sie]] nimmt, Sen. de ben. 4, 1, 2. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=ultro. ''adv''. :: 自。自來。彼邊。其一。反是。遠。再。又。— citroque 兩逆。Multis verbis —citroque habitis 彼此多言後。 | |||
}} | }} |