Anonymous

συναλλαγή: Difference between revisions

From LSJ
13_6b
(11)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sunallagh/
|Beta Code=sunallagh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">interchange</b>, esp. for purposes of <b class="b2">conciliation</b>, <b class="b3">ἐν ξυναλλαγῇ λόγου</b> by <b class="b2">reconciling</b> words, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>732</span>; λόγων ξυναλλαγαῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>602</span> (lyr.): abs., <b class="b2">reconciliation, making of peace</b>, <span class="bibl">Th.4.20</span>; ὅρκοι ξυναλλαγῆς <span class="bibl">Id.3.82</span>: in pl. <b class="b3">συναλλαγαί</b>, <b class="b2">treaty of peace</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 6.5.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">commerce, dealings</b>, <b class="b3">λέκτρων ἦλθες ἐς συναλλαγάς</b> (of a procuress) <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>652</span>; <b class="b3">ἔν τε δαιμόνων συναλλαγαῖς</b> in the <b class="b2">dealings</b> of men with the immortals, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>34</span>; ἐπὶ συναλλαγαῖς γάμου <span class="bibl">D.H. 1.60</span>; <b class="b2">covenant, contract</b>, <span class="bibl">Id.6.22</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>70.4</span> (iii A.D.); <b class="b3">αἱ πρὸς ἀλλήλους σ</b>. <span class="title">OGI</span>669.18 (Egypt, i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">rate of exchange, agio</b>, PMasp. 131.1, al. (vi A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">that which is brought about by the intervention</b> or <b class="b2">agency of</b> another, <b class="b2">visitation</b>, νόσου ξυναλλαγῇ <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>960</span>; <b class="b2">conjuncture</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>410</span>; <b class="b3">μολόντ' ὀλεθρίαισι σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>845</span> (lyr., unless = <b class="b2">meeting, converse</b>).</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">interchange</b>, esp. for purposes of <b class="b2">conciliation</b>, <b class="b3">ἐν ξυναλλαγῇ λόγου</b> by <b class="b2">reconciling</b> words, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>732</span>; λόγων ξυναλλαγαῖς <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>602</span> (lyr.): abs., <b class="b2">reconciliation, making of peace</b>, <span class="bibl">Th.4.20</span>; ὅρκοι ξυναλλαγῆς <span class="bibl">Id.3.82</span>: in pl. <b class="b3">συναλλαγαί</b>, <b class="b2">treaty of peace</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 6.5.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">commerce, dealings</b>, <b class="b3">λέκτρων ἦλθες ἐς συναλλαγάς</b> (of a procuress) <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>652</span>; <b class="b3">ἔν τε δαιμόνων συναλλαγαῖς</b> in the <b class="b2">dealings</b> of men with the immortals, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>34</span>; ἐπὶ συναλλαγαῖς γάμου <span class="bibl">D.H. 1.60</span>; <b class="b2">covenant, contract</b>, <span class="bibl">Id.6.22</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>70.4</span> (iii A.D.); <b class="b3">αἱ πρὸς ἀλλήλους σ</b>. <span class="title">OGI</span>669.18 (Egypt, i A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">rate of exchange, agio</b>, PMasp. 131.1, al. (vi A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">that which is brought about by the intervention</b> or <b class="b2">agency of</b> another, <b class="b2">visitation</b>, νόσου ξυναλλαγῇ <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>960</span>; <b class="b2">conjuncture</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">OC</span>410</span>; <b class="b3">μολόντ' ὀλεθρίαισι σ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>845</span> (lyr., unless = <b class="b2">meeting, converse</b>).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0998.png Seite 998]] ἡ, <b class="b2">Austausch</b>, Vertauschung; daher – a) Ausgleichung, <b class="b2">Versöhnung</b>; λήγει [[ἔρις]] δραμοῦσα τοῦ προσωτάτω ἀνδρῶν γερόντων ἐν ξυναλλαγῇ λόγου, Soph. Ai. 719; vgl. Eur. Suppl. 602; Thuc. 3, 82. 4, 20; ἐκ συναλλαγῆς, Xen. Cyr. 3, 1, 40. – b) <b class="b2">Verkehr und Umgang</b> übh.; λέκτρων ἀθίκτων ἦλθες ἐς συναλλαγάς, Eur. Hipp. 652; bes. Handelsverkehr. Bei Soph. O. R. 34, ἔν τε δαιμόνων ξυναλλαγαῖς, sind von den Göttern verhängte Schickungen, Schicksalswechsel gemeint, vgl. ποίας φανείσης ξυναλλαγῆς O. C. 411, nach welcher Fügung, Schickung; νόσου ξυναλλαγῇ, O. R. 960; Trach. 842.
}}
}}