3,273,401
edits
(CSV2 import) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=mātūritās, ātis, f. ([[maturus]]), die [[Reife]], das Reifen, I) eig.: A) der Früchte: 1) eig.: frumentorum, Caes.: frugum, Cic.: festinata m., beschleunigte R., Frühreife, Quint. – 2) meton., die reife [[Frucht]], Pallad. 3, 9, 12. – B) die [[Reife]] = die gehörige physische [[Beschaffenheit]], -[[Vollkommenheit]], a) übh.: [[partus]], Plin.: muriae, das gehörige [[Salz]], Colum. – sucum ad maturitatem perducere, Plin.: ad maturitatem venire od. pervenire, Plin.: maturitatem adipisci, Plin. – b) insbes., die [[Reife]] [[des]] Alters, -der Jahre, aetatis indeflexa m., Plin. pan. 4, 7. – II) übtr.: 1) die [[Reife]], vollkommene Entwicklung, [[Vollendung]], a) übh.: [[tamquam]] in arborum bacis terraeque fructibus maturitate tempestivā ([[esse]] [[aliquid]]) [[quasi]] vietum et [[caducum]], Cic.: scelerum m. in [[nostri]] [[consulatus]] [[tempus]] erupit, Cic.: m. temporum, der wirkliche [[Eintritt]] der [[Zeit]] (der [[Not]]), Liv. 22, 40, 9 (vgl. [[unten]] no. b). – [[von]] geistiger [[Reife]], aetatis ad prudentiam, Cic.: senectutis, Cic.: videbatur [[illud]] in me, [[quicquid]] esset, [[esse]] [[perfectum]] et habere maturitatem quandam suam, Cic.: maturitatem [[Galli]] criminando, die reife [[Erfahrung]], das reife [[Urteil]], Tac. hist. 1, 87: u. so mat. [[veteris]] imperatoris, Vell. 2, 125, 3: u. incitationem [[eius]] [[non]] maturitate [[vel]] consiliis mitigabat, Amm. 14, 1, 10: u. Plur., paternae maturitates, Itin. Alex. 2 (3). – b) insbes., der rechte-, gehörige [[Zeitpunkt]], [[sed]] [[eius]] [[rei]] [[maturitas]] [[nequedum]] venit et [[tamen]] [[iam]] appropinquat, Cic. – Plur., maturitates temporum, der gehörige, regelmäßige [[Eintritt]], der regelmäßige [[Umlauf]] der Zeiten, Cic. de nat. deor. 1, 100 u. 2, 155. – 2) der baldige-, schleunige [[Eintritt]], precari maturitatem poenae, Suet.: beneficio Caesaris praestare maturitatem, die [[Bewilligung]] [[des]] Kaisers [[recht]] [[bald]], [[schleunig]] ins [[Leben]] [[treten]] [[lassen]], Frontin. aqu. 105. | |georg=mātūritās, ātis, f. ([[maturus]]), die [[Reife]], das Reifen, I) eig.: A) der Früchte: 1) eig.: frumentorum, Caes.: frugum, Cic.: festinata m., beschleunigte R., Frühreife, Quint. – 2) meton., die reife [[Frucht]], Pallad. 3, 9, 12. – B) die [[Reife]] = die gehörige physische [[Beschaffenheit]], -[[Vollkommenheit]], a) übh.: [[partus]], Plin.: muriae, das gehörige [[Salz]], Colum. – sucum ad maturitatem perducere, Plin.: ad maturitatem venire od. pervenire, Plin.: maturitatem adipisci, Plin. – b) insbes., die [[Reife]] [[des]] Alters, -der Jahre, aetatis indeflexa m., Plin. pan. 4, 7. – II) übtr.: 1) die [[Reife]], vollkommene Entwicklung, [[Vollendung]], a) übh.: [[tamquam]] in arborum bacis terraeque fructibus maturitate tempestivā ([[esse]] [[aliquid]]) [[quasi]] vietum et [[caducum]], Cic.: scelerum m. in [[nostri]] [[consulatus]] [[tempus]] erupit, Cic.: m. temporum, der wirkliche [[Eintritt]] der [[Zeit]] (der [[Not]]), Liv. 22, 40, 9 (vgl. [[unten]] no. b). – [[von]] geistiger [[Reife]], aetatis ad prudentiam, Cic.: senectutis, Cic.: videbatur [[illud]] in me, [[quicquid]] esset, [[esse]] [[perfectum]] et habere maturitatem quandam suam, Cic.: maturitatem [[Galli]] criminando, die reife [[Erfahrung]], das reife [[Urteil]], Tac. hist. 1, 87: u. so mat. [[veteris]] imperatoris, Vell. 2, 125, 3: u. incitationem [[eius]] [[non]] maturitate [[vel]] consiliis mitigabat, Amm. 14, 1, 10: u. Plur., paternae maturitates, Itin. Alex. 2 (3). – b) insbes., der rechte-, gehörige [[Zeitpunkt]], [[sed]] [[eius]] [[rei]] [[maturitas]] [[nequedum]] venit et [[tamen]] [[iam]] appropinquat, Cic. – Plur., maturitates temporum, der gehörige, regelmäßige [[Eintritt]], der regelmäßige [[Umlauf]] der Zeiten, Cic. de nat. deor. 1, 100 u. 2, 155. – 2) der baldige-, schleunige [[Eintritt]], precari maturitatem poenae, Suet.: beneficio Caesaris praestare maturitatem, die [[Bewilligung]] [[des]] Kaisers [[recht]] [[bald]], [[schleunig]] ins [[Leben]] [[treten]] [[lassen]], Frontin. aqu. 105. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=maturitas, atis. f. :: 熟。便時。成功。— virtutis 精德。— senis 老人之智。 | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Bulgarian: зрялост; Czech: zralost; Galician: sazón; Greek: [[ωριμότητα]]; Irish: aibíocht, abúlacht; Latin: [[maturitas]]; Manx: appeeys; Polish: dojrzałość; Quechua: puqu; Spanish: [[madurez]], [[sazón]] | |trtx=Bulgarian: зрялост; Czech: zralost; Galician: sazón; Greek: [[ωριμότητα]]; Irish: aibíocht, abúlacht; Latin: [[maturitas]]; Manx: appeeys; Polish: dojrzałość; Quechua: puqu; Spanish: [[madurez]], [[sazón]] | ||
}} | }} |