3,274,921
edits
(CSV3 import) |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sūtor, ōris, m. ([[suo]]), I) der Flickschuster, [[Schuster]], Plaut., Sen. u.a.: pascere se [[arte]] sutoris, Augustin. – zur Bezeichnung [[von]] Leuten aus dem niederen Volke, Cic. Flacc. 17. Iuven. 3, 294. – ne [[supra]] crepidam [[sutor]] iudicaret, [[woraus]] das [[Sprichwort]], ne [[sutor]] [[supra]] crepidam (sc. iudicet), [[Schuster]], bleib<sup>2</sup> [[bei]] deinem [[Leisten]], d.i. urteile [[nicht]] [[über]] Dinge, die du [[nicht]] kennst, s. [[Plin]]. 35, 85. Val. Max. 8, 12. ext. 3. – II) übtr., der Zusammenflicker, fabularum, Augustin. c. [[Faust]]. 22, 79. [[Sidon]]. epist. 3, 13, 2. | |georg=sūtor, ōris, m. ([[suo]]), I) der Flickschuster, [[Schuster]], Plaut., Sen. u.a.: pascere se [[arte]] sutoris, Augustin. – zur Bezeichnung [[von]] Leuten aus dem niederen Volke, Cic. Flacc. 17. Iuven. 3, 294. – ne [[supra]] crepidam [[sutor]] iudicaret, [[woraus]] das [[Sprichwort]], ne [[sutor]] [[supra]] crepidam (sc. iudicet), [[Schuster]], bleib<sup>2</sup> [[bei]] deinem [[Leisten]], d.i. urteile [[nicht]] [[über]] Dinge, die du [[nicht]] kennst, s. [[Plin]]. 35, 85. Val. Max. 8, 12. ext. 3. – II) übtr., der Zusammenflicker, fabularum, Augustin. c. [[Faust]]. 22, 79. [[Sidon]]. epist. 3, 13, 2. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=sutor, oris. m. :: [[鞋匠]] | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
Line 16: | Line 19: | ||
===cobbler=== | ===cobbler=== | ||
Arabic: إِسْكَاف; Aramaic Classical Syriac: ܐܫܟܦܐ; Armenian: կոշկակար; Assamese: মুচী; Azerbaijani: çəkməçi; Basque: zapatari; Bengali: মুচী; Bulgarian: обущар; Catalan: sabater, sabatera; Chinese Mandarin: 皮匠, 鞋匠; Cimbrian: schuastar; Czech: švec, příštipkář; Danish: skoflikker, skomager; Dutch: [[schoenlapper]], [[schoenlapster]], [[schoenmaakster]], [[schoenmaker]]; Esperanto: botisto, ŝuisto, ŝuistino; Faroese: skómakari, skósmiður; Finnish: suutari; French: [[bouif]], [[cordonnier]], [[cordonnière]], [[savetier]], [[savetière]]; Old French: corvisier; Middle French: bobelineur; Fula: jappaajo; Galician: zapateiro, zapateira; Georgian: მეწაღე, მეჩექმე, ხარაზი; German: [[Flickschuster]], [[Flickschusterin]], [[Schuhflicker]], [[Schuhflickerin]], [[Schuhmacher]], Schuhmacherin, Schuster, Schusterin; Greek: [[παπουτσής]], [[τσαγκάρης]], [[υποδηματοποιός]]; Ancient Greek: [[ὑποδηματοποιός]], [[νευρορράφος]], [[παλαιοράφος]], [[σκυτεύς]], [[σκυτοτόμος]]; Gujarati: મોચી; Hindi: चमार, मोची; Hungarian: cipész, suszter, varga; Icelandic: skómakari, skósmiður; Irish: gréasaí; Italian: [[calzolaio]], [[calzolaia]], [[ciabattino]], [[ciabattina]], [[zabattiero]]; Japanese: 靴直し, 靴屋; Ladin: calighé; Ladino: kunduradji, kunduryero, sapatero; Latin: [[calceator]], [[sutor]], [[sutrix]], [[sutriballus]]; Latvian: apavnieks, apavniece, kurpnieks, kurpniece; Luxembourgish: Schouster, Schousterin, Schoustesch; Macedonian: чевлар, кондураџија; Maori: hūmeke; Middle English: soutere; Norman: chav'tchi, cordonnyi; Norwegian Bokmål: skomaker; Nynorsk: skomakar; Occitan: calçatièr, cauçatièr, sabatèr, sabatièr, sabatier; Old English: sċōhwyrhta; Old Swedish: sutare; Ottoman Turkish: اسكیجی; Persian: کفاش; Plautdietsch: Schusta; Polish: łatacz, szewc, szewczyni; Portuguese: [[sapateiro]], [[sapateira]]; Romanian: ciubotar, cizmar, pantofar; Russian: [[башмачник]], [[сапожник]], [[сапожница]]; Scottish Gaelic: greusaiche; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀бућа̄р, посто̀ла̄р, ва̑рга; Roman: òbućār, postòlār, vȃrga; Sicilian: zavatteri; Spanish: [[remendón]], [[remendona]], [[zapatero]], [[zapatera]], [[zapatero remendón]], [[zapatera]] [[remendona]]; Suku: sapateiro; Swedish: skomakare, skomakerska or; Turkish: ayakkabıcı; Ukrainian: чоботар, швець; Volapük: hilujukel, jilujukel, lujukel; Welsh: crydd | Arabic: إِسْكَاف; Aramaic Classical Syriac: ܐܫܟܦܐ; Armenian: կոշկակար; Assamese: মুচী; Azerbaijani: çəkməçi; Basque: zapatari; Bengali: মুচী; Bulgarian: обущар; Catalan: sabater, sabatera; Chinese Mandarin: 皮匠, 鞋匠; Cimbrian: schuastar; Czech: švec, příštipkář; Danish: skoflikker, skomager; Dutch: [[schoenlapper]], [[schoenlapster]], [[schoenmaakster]], [[schoenmaker]]; Esperanto: botisto, ŝuisto, ŝuistino; Faroese: skómakari, skósmiður; Finnish: suutari; French: [[bouif]], [[cordonnier]], [[cordonnière]], [[savetier]], [[savetière]]; Old French: corvisier; Middle French: bobelineur; Fula: jappaajo; Galician: zapateiro, zapateira; Georgian: მეწაღე, მეჩექმე, ხარაზი; German: [[Flickschuster]], [[Flickschusterin]], [[Schuhflicker]], [[Schuhflickerin]], [[Schuhmacher]], Schuhmacherin, Schuster, Schusterin; Greek: [[παπουτσής]], [[τσαγκάρης]], [[υποδηματοποιός]]; Ancient Greek: [[ὑποδηματοποιός]], [[νευρορράφος]], [[παλαιοράφος]], [[σκυτεύς]], [[σκυτοτόμος]]; Gujarati: મોચી; Hindi: चमार, मोची; Hungarian: cipész, suszter, varga; Icelandic: skómakari, skósmiður; Irish: gréasaí; Italian: [[calzolaio]], [[calzolaia]], [[ciabattino]], [[ciabattina]], [[zabattiero]]; Japanese: 靴直し, 靴屋; Ladin: calighé; Ladino: kunduradji, kunduryero, sapatero; Latin: [[calceator]], [[sutor]], [[sutrix]], [[sutriballus]]; Latvian: apavnieks, apavniece, kurpnieks, kurpniece; Luxembourgish: Schouster, Schousterin, Schoustesch; Macedonian: чевлар, кондураџија; Maori: hūmeke; Middle English: soutere; Norman: chav'tchi, cordonnyi; Norwegian Bokmål: skomaker; Nynorsk: skomakar; Occitan: calçatièr, cauçatièr, sabatèr, sabatièr, sabatier; Old English: sċōhwyrhta; Old Swedish: sutare; Ottoman Turkish: اسكیجی; Persian: کفاش; Plautdietsch: Schusta; Polish: łatacz, szewc, szewczyni; Portuguese: [[sapateiro]], [[sapateira]]; Romanian: ciubotar, cizmar, pantofar; Russian: [[башмачник]], [[сапожник]], [[сапожница]]; Scottish Gaelic: greusaiche; Serbo-Croatian Cyrillic: о̀бућа̄р, посто̀ла̄р, ва̑рга; Roman: òbućār, postòlār, vȃrga; Sicilian: zavatteri; Spanish: [[remendón]], [[remendona]], [[zapatero]], [[zapatera]], [[zapatero remendón]], [[zapatera]] [[remendona]]; Suku: sapateiro; Swedish: skomakare, skomakerska or; Turkish: ayakkabıcı; Ukrainian: чоботар, швець; Volapük: hilujukel, jilujukel, lujukel; Welsh: crydd | ||
}} | }} |