Anonymous

poculum: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
(CSV3 import)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=pōculum, ī, n. (vgl. πέ-πωκα, pōtus, pōtāre), das [[Trinkgeschirr]], der [[Becher]], I) eig.: [[ministerium]] poculorum, das [[Amt]] [[des]] Mundschenken, Serv.: poc. argenteum, Liv.: aureum, crystallinum, murreum, Sen.: pocula [[veneno]] infecta, Iustin.: [[poculum]] [[impavide]] haurire, Liv.: [[poculum]] mortis exhaurire, Cic.: [[quam]] perlucido (kristallenen) poculo bibat, Sen.: bibit in aureis [[semper]] poculis, Treb. Poll.: [[nec]] [[umquam]] in [[uno]] convivio ex [[uno]] vino [[duo]] pocula bibit, Treb. Poll.: poscunt maioribus poculis (sc. bibere), aus Pokalen, Cic. – Sprichw., [[eodem]] poculo bibere, aus demselben Leidensbecher [[trinken]] = dasselbe [[Ungemach]] [[erfahren]], Plaut. Cas. 933 L. – II) meton.: A) der [[Trank]], das [[Trinken]], [[vos]] [[autem]] de [[cibo]] [[vel]] poculo [[vel]] [[omnino]] ulla refectione cogitatis, Apul.: ad pocula venire, Verg.: pocula sunt fontes, sind [[ihr]] [[Trank]], Verg.: pocula vitea, Rebentrank, Verg.: desiderii, Liebestrank, Hor.: amoris, Liebestrank, Hor.; [[auch]] [[Liebe]], Plaut.: [[prae]] poculis, [[vor]] [[Trunkenheit]], [[Flor]].: in poculis, beim [[Weintrinken]], Cic. – B) insbes., der [[Giftbecher]] = [[Gifttrank]], Cic. Clu. 30. Ov. [[met]]. 14, 295 u.a. – / Synkop. [[poclum]], Plaut. Curc. 359 u. Pers. 775. Lucil. 303. Prud. cath. 6, 16. Arnob. poët. 5, 26. – Vulg. [[pocolom]], Corp. inscr. Lat. 1, 43–50.
|georg=pōculum, ī, n. (vgl. πέ-πωκα, pōtus, pōtāre), das [[Trinkgeschirr]], der [[Becher]], I) eig.: [[ministerium]] poculorum, das [[Amt]] [[des]] Mundschenken, Serv.: poc. argenteum, Liv.: aureum, crystallinum, murreum, Sen.: pocula [[veneno]] infecta, Iustin.: [[poculum]] [[impavide]] haurire, Liv.: [[poculum]] mortis exhaurire, Cic.: [[quam]] perlucido (kristallenen) poculo bibat, Sen.: bibit in aureis [[semper]] poculis, Treb. Poll.: [[nec]] [[umquam]] in [[uno]] convivio ex [[uno]] vino [[duo]] pocula bibit, Treb. Poll.: poscunt maioribus poculis (sc. bibere), aus Pokalen, Cic. – Sprichw., [[eodem]] poculo bibere, aus demselben Leidensbecher [[trinken]] = dasselbe [[Ungemach]] [[erfahren]], Plaut. Cas. 933 L. – II) meton.: A) der [[Trank]], das [[Trinken]], [[vos]] [[autem]] de [[cibo]] [[vel]] poculo [[vel]] [[omnino]] ulla refectione cogitatis, Apul.: ad pocula venire, Verg.: pocula sunt fontes, sind [[ihr]] [[Trank]], Verg.: pocula vitea, Rebentrank, Verg.: desiderii, Liebestrank, Hor.: amoris, Liebestrank, Hor.; [[auch]] [[Liebe]], Plaut.: [[prae]] poculis, [[vor]] [[Trunkenheit]], [[Flor]].: in poculis, beim [[Weintrinken]], Cic. – B) insbes., der [[Giftbecher]] = [[Gifttrank]], Cic. Clu. 30. Ov. [[met]]. 14, 295 u.a. – / Synkop. [[poclum]], Plaut. Curc. 359 u. Pers. 775. Lucil. 303. Prud. cath. 6, 16. Arnob. poët. 5, 26. – Vulg. [[pocolom]], Corp. inscr. Lat. 1, 43–50.
}}
{{LaZh
|lnztxt=poculum, i. n. :: 杯。爵。飲之物。Amoris ''vel'' desiderii poculum 引愛之酒。Infundere — ei ''vel'' tingere eum poculis 斟酒使飲。Poscere majoribus poculis 招人供大杯飲。Eodem poculo bibere 同造化。同杯飲。合卺。
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Afrikaans: koppie; Ainu: イタンキ, パケㇱ, トゥキ; Albanian: filxhan; Amharic: ጥዋ; Arabic: كَأْس‎, كُوب‎, فِنْجَان‎; Egyptian Arabic: فنجان‎, فنجال‎, كاس‎, كوباية‎; Hijazi Arabic: كاسة‎, كوب‎, فنجان‎; Aramaic: כסא‎; Classical Syriac: ܟܣܐ‎; Armenian: բաժակ; Asturian: copa, taza; Azerbaijani: fincan; Baba Malay: cangkir; Bashkir: сынаяҡ; Basque: kopa; Belarusian: ча́шка; Bengali: পেয়ালা; Bikol Central: tasa; Breton: hanaf; Brunei Malay: cawan; Bukar-Sadung Bidayuh: sangkir; Bulgarian: ча́ша; Burmese: ခွက်; Buryat: аяга; Catalan: tassa; Central Melanau: sakir, itel; Chechen: кад; Cherokee: ᎠᎫᎩᏍᏗ; Chinese Cantonese: 杯; Dungan: ванванзы, ванвар, цаван, җунзы; Hakka: 杯仔; Mandarin: 杯子; Min Nan: 杯仔; Coptic: ⲁⲫⲟⲧ; Cornish: hanaf, hanath; Corsican: tazza, coppa; Czech: šálek, hrnek; Danish: kop; Dutch: beker, kop, mok, tas, jat, kopje; Elfdalian: kapp; Esperanto: taso; Estonian: tass; Faroese: koppur; Finnish: kuppi; French: tasse, coupe; Galician: cunca, conca, copa; Georgian: ფინჯანი; German: [[Tasse]], [[Becher]], [[Kelch]]; Greek: [[φλιτζάνι]], [[κούπα]]; Ancient Greek: [[ποτήριον]], [[κοτύλη]], [[ποτήρ]]; Greenlandic: imertarfik; Hebrew: כּוֹס‎, סֵפֶל‎; Hindi: प्याला, कप; Hungarian: csésze, findzsa; Iban: chawan, changkir; Icelandic: bolli; Ido: taso; Indonesian: cangkir; Ingush: кад; Irish: cupán; Italian: tazza, coppa; Japanese: コップ, カップ, 茶碗, お猪口, 器, 盃; Kalmyk: ааһ; Kazakh: шыны аяқ, аяқ; Khakas: айах, чірче; Khmer: ពែង; Korean: 컵, 고뿌; Kumyk: пинжан; Kurdish Northern Kurdish: fîncan, tas; Kyrgyz: чыны, чөйчөк, аяк; Lao: ຈອກ, ຖ້ວຍ, ຖ້ວຽ; Latgalian: kauss, kubucs, garcs; Latin: [[cantharus]], [[poculum]], [[calix]]; Latvian: kauss, krūzīte, tase; Lithuanian: puodelis, puodukas; Low German German Low German: Köppen, Köppke, Koppke, Tass; Luhya: sikombe; Luxembourgish: Taass; Macedonian: шолја, филџан, чаша; Malay: cangkir, cawan; Maltese: kikkra; Maori: kapu; Mongolian: аяга; Motu: bio; Mòcheno: bikera; Navajo: bee adlání, bąąh haʼíizhahí; Nepali: कप; Ngazidja Comorian: ikomɓe; Norman: tâsse, coupe; Northern Sami: gohppu; Northern Norwegian: kopp; Occitan: tassa, copa; Ojibwe: onaagaans; Old English: cuppe; Old French: cope; Ossetian: пиала; Pashto: کوندازه‎, کنداره‎, پياله‎, جام‎; Persian: فنجان‎, پنگان‎; Plautdietsch: Tauss; Polish: filiżanka; Portuguese: xícara, chávena; copo; Punjabi: ਪਿਆਲਾ; Quechua: qiru; Romanian: ceașcă; Romansch: cuppin, cuppegn, coppa, cuppina, scadiola, scariola, tazza; Russian: ча́шка, ча́ша, ку́бок; Scottish Gaelic: cupa, copan; Serbo-Croatian: šalica; Cyrillic: шоља, шољица, чаша, филџан; Roman: šolja, šoljica, čaša, fildžan; Shor: айақ; Sinhalese: කෝප්පය; Slovak: šálka, hrnček; Slovene: skodelica; Sorbian Lower Sorbian: tasa, bjachaŕ; Upper Sorbian: šalka; Sotho: kopi; Southern Altai: айак, чӧчӧй; Spanish: [[taza]]; Swahili: kikombe; Swedish: kopp; Tagalog: tasa; Tajik: пиёла, косача, пингон, финҷон; Tamil: கோப்பை; Tatar: чашка, чынаяк, кәсә, касә; Thai: ถ้วย; Tibetan: ཕོར་པ; Tigrinya: ዋንጫ; Turkish: fincan, kâse; Turkmen: çanak, käse; Ugaritic: 𐎋𐎒; Ukrainian: ча́шка; Urdu: کپ‎, پیالا‎; Uyghur: پىيالە‎; Uzbek: piyola; Vietnamese: chén, ly, tách, cốc; Volapük: bovül, kafabovül, tiedabovül, gleipedabovül, tirüdülabovül; Walloon: djate; Welsh: cwpan; West Frisian: kop; White Hmong: khob; Yakut: сэлиэнэй, чааскы; Yiddish: כּוס‎; Yucatec Maya: u k’aabil ki’ ne'en; Yup'ik: keluskaq, caskaq; Yámana: ayšu-tuku; Zazaki: fîncon; Zhuang: boi
|trtx=Afrikaans: koppie; Ainu: イタンキ, パケㇱ, トゥキ; Albanian: filxhan; Amharic: ጥዋ; Arabic: كَأْس‎, كُوب‎, فِنْجَان‎; Egyptian Arabic: فنجان‎, فنجال‎, كاس‎, كوباية‎; Hijazi Arabic: كاسة‎, كوب‎, فنجان‎; Aramaic: כסא‎; Classical Syriac: ܟܣܐ‎; Armenian: բաժակ; Asturian: copa, taza; Azerbaijani: fincan; Baba Malay: cangkir; Bashkir: сынаяҡ; Basque: kopa; Belarusian: ча́шка; Bengali: পেয়ালা; Bikol Central: tasa; Breton: hanaf; Brunei Malay: cawan; Bukar-Sadung Bidayuh: sangkir; Bulgarian: ча́ша; Burmese: ခွက်; Buryat: аяга; Catalan: tassa; Central Melanau: sakir, itel; Chechen: кад; Cherokee: ᎠᎫᎩᏍᏗ; Chinese Cantonese: 杯; Dungan: ванванзы, ванвар, цаван, җунзы; Hakka: 杯仔; Mandarin: 杯子; Min Nan: 杯仔; Coptic: ⲁⲫⲟⲧ; Cornish: hanaf, hanath; Corsican: tazza, coppa; Czech: šálek, hrnek; Danish: kop; Dutch: beker, kop, mok, tas, jat, kopje; Elfdalian: kapp; Esperanto: taso; Estonian: tass; Faroese: koppur; Finnish: kuppi; French: tasse, coupe; Galician: cunca, conca, copa; Georgian: ფინჯანი; German: [[Tasse]], [[Becher]], [[Kelch]]; Greek: [[φλιτζάνι]], [[κούπα]]; Ancient Greek: [[ποτήριον]], [[κοτύλη]], [[ποτήρ]]; Greenlandic: imertarfik; Hebrew: כּוֹס‎, סֵפֶל‎; Hindi: प्याला, कप; Hungarian: csésze, findzsa; Iban: chawan, changkir; Icelandic: bolli; Ido: taso; Indonesian: cangkir; Ingush: кад; Irish: cupán; Italian: tazza, coppa; Japanese: コップ, カップ, 茶碗, お猪口, 器, 盃; Kalmyk: ааһ; Kazakh: шыны аяқ, аяқ; Khakas: айах, чірче; Khmer: ពែង; Korean: 컵, 고뿌; Kumyk: пинжан; Kurdish Northern Kurdish: fîncan, tas; Kyrgyz: чыны, чөйчөк, аяк; Lao: ຈອກ, ຖ້ວຍ, ຖ້ວຽ; Latgalian: kauss, kubucs, garcs; Latin: [[cantharus]], [[poculum]], [[calix]]; Latvian: kauss, krūzīte, tase; Lithuanian: puodelis, puodukas; Low German German Low German: Köppen, Köppke, Koppke, Tass; Luhya: sikombe; Luxembourgish: Taass; Macedonian: шолја, филџан, чаша; Malay: cangkir, cawan; Maltese: kikkra; Maori: kapu; Mongolian: аяга; Motu: bio; Mòcheno: bikera; Navajo: bee adlání, bąąh haʼíizhahí; Nepali: कप; Ngazidja Comorian: ikomɓe; Norman: tâsse, coupe; Northern Sami: gohppu; Northern Norwegian: kopp; Occitan: tassa, copa; Ojibwe: onaagaans; Old English: cuppe; Old French: cope; Ossetian: пиала; Pashto: کوندازه‎, کنداره‎, پياله‎, جام‎; Persian: فنجان‎, پنگان‎; Plautdietsch: Tauss; Polish: filiżanka; Portuguese: xícara, chávena; copo; Punjabi: ਪਿਆਲਾ; Quechua: qiru; Romanian: ceașcă; Romansch: cuppin, cuppegn, coppa, cuppina, scadiola, scariola, tazza; Russian: ча́шка, ча́ша, ку́бок; Scottish Gaelic: cupa, copan; Serbo-Croatian: šalica; Cyrillic: шоља, шољица, чаша, филџан; Roman: šolja, šoljica, čaša, fildžan; Shor: айақ; Sinhalese: කෝප්පය; Slovak: šálka, hrnček; Slovene: skodelica; Sorbian Lower Sorbian: tasa, bjachaŕ; Upper Sorbian: šalka; Sotho: kopi; Southern Altai: айак, чӧчӧй; Spanish: [[taza]]; Swahili: kikombe; Swedish: kopp; Tagalog: tasa; Tajik: пиёла, косача, пингон, финҷон; Tamil: கோப்பை; Tatar: чашка, чынаяк, кәсә, касә; Thai: ถ้วย; Tibetan: ཕོར་པ; Tigrinya: ዋንጫ; Turkish: fincan, kâse; Turkmen: çanak, käse; Ugaritic: 𐎋𐎒; Ukrainian: ча́шка; Urdu: کپ‎, پیالا‎; Uyghur: پىيالە‎; Uzbek: piyola; Vietnamese: chén, ly, tách, cốc; Volapük: bovül, kafabovül, tiedabovül, gleipedabovül, tirüdülabovül; Walloon: djate; Welsh: cwpan; West Frisian: kop; White Hmong: khob; Yakut: сэлиэнэй, чааскы; Yiddish: כּוס‎; Yucatec Maya: u k’aabil ki’ ne'en; Yup'ik: keluskaq, caskaq; Yámana: ayšu-tuku; Zazaki: fîncon; Zhuang: boi
}}
{{LaZh
|lnztxt=poculum, i. n. :: 杯。爵。飲之物。Amoris ''vel'' desiderii poculum 引愛之酒。Infundere — ei ''vel'' tingere eum poculis 斟酒使飲。Poscere majoribus poculis 招人供大杯飲。Eodem poculo bibere 同造化。同杯飲。合卺。
}}
}}