Anonymous

ἠμί: Difference between revisions

From LSJ
1,519 bytes added ,  2 August 2017
13_7_2
(CSV import)
 
(13_7_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=h)mi/
|Beta Code=h)mi/
|Definition=(v. sub fin.), I <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">say</b>, the 1st pers. of pres. being used in Att. dialoguein emphaticrepetitions, <b class="b3">παῖ ἠμί, παῖ</b> boy I<b class="b2">say</b>, boy! <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1145</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>37</span>; otherwise only in 3sg. ἠσί <span class="bibl">Hermipp.1</span>, Aeol. ἦσι Sapph.97, Dor. ἠτί <span class="bibl">Alcm.139</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> impf. <b class="b3">ἦν</b>, 3sg. <b class="b3">ἦ</b> (the only part used by Hom., chiefly in Il., always at the end of a speech), <b class="b3">ἦ, καὶ ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα</b> he <b class="b2">spake</b> and... <span class="bibl">Il.1.219</span>, etc.; ἦ ῥα, καὶ ἀμπεπαλὼν προΐει . . ἔγχος <span class="bibl">3.355</span>, etc.; rarely with the subject expressed, ἦ ῥα γυνὴ ταμίη <span class="bibl">6.390</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.22.75</span>: freq. in Att. in the phrases <b class="b3">ἦν δ' ἐγώ</b> <b class="b2">said</b> I, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>327c</span>, etc.; <b class="b3">ἦ δ' ὅς</b> <b class="b2">said</b> he, <span class="bibl">Cratin.192</span>, etc.; ἦ δ' ὃς λέγων <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>795</span>; ἦ δ' ἥ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>205c</span>; with the subject repeated, ἦ δ' ὃς ὁ Γλαύκων <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>327b</span>, etc.; later without ὅς, ἦ δ' ὁ Νεῖλος Philostr. <b class="b2">V A</b>6.16. (Cf. Lat. <b class="b2">aio, ad-agium</b>: <b class="b3">ἦ</b> fr. <b class="b3">*ἧκτ</b>, hence <b class="b3">ἠμί</b> etc. on analogy of <b class="b3">φῆ</b>: <b class="b3">φημί</b>, etc.)</span>
|Definition=(v. sub fin.), I <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">say</b>, the 1st pers. of pres. being used in Att. dialoguein emphaticrepetitions, <b class="b3">παῖ ἠμί, παῖ</b> boy I<b class="b2">say</b>, boy! <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>1145</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ra.</span>37</span>; otherwise only in 3sg. ἠσί <span class="bibl">Hermipp.1</span>, Aeol. ἦσι Sapph.97, Dor. ἠτί <span class="bibl">Alcm.139</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> impf. <b class="b3">ἦν</b>, 3sg. <b class="b3">ἦ</b> (the only part used by Hom., chiefly in Il., always at the end of a speech), <b class="b3">ἦ, καὶ ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα</b> he <b class="b2">spake</b> and... <span class="bibl">Il.1.219</span>, etc.; ἦ ῥα, καὶ ἀμπεπαλὼν προΐει . . ἔγχος <span class="bibl">3.355</span>, etc.; rarely with the subject expressed, ἦ ῥα γυνὴ ταμίη <span class="bibl">6.390</span>, cf. <span class="bibl">Theoc.22.75</span>: freq. in Att. in the phrases <b class="b3">ἦν δ' ἐγώ</b> <b class="b2">said</b> I, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>327c</span>, etc.; <b class="b3">ἦ δ' ὅς</b> <b class="b2">said</b> he, <span class="bibl">Cratin.192</span>, etc.; ἦ δ' ὃς λέγων <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>795</span>; ἦ δ' ἥ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>205c</span>; with the subject repeated, ἦ δ' ὃς ὁ Γλαύκων <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>327b</span>, etc.; later without ὅς, ἦ δ' ὁ Νεῖλος Philostr. <b class="b2">V A</b>6.16. (Cf. Lat. <b class="b2">aio, ad-agium</b>: <b class="b3">ἦ</b> fr. <b class="b3">*ἧκτ</b>, hence <b class="b3">ἠμί</b> etc. on analogy of <b class="b3">φῆ</b>: <b class="b3">φημί</b>, etc.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1167.png Seite 1167]] = [[φημί]], sag' ich, inquam, nur bei lebhafter Wiederholung einer Rede im attischen Dialog gebräuchlich, παῖ; ἠμί, παῖ, Junge, sag' ich, Junge, Ar. Ran. 37 Nubb. 1129. Außer dieser ersten Person des praes. kommt nur noch vom impf. vor ἦν, immer in der Vrbdg ἦν δ' ἐγώ, sagte ich, Plat. Rep. I, 327 c 328 a u. öfter, u. ἦ, sagte er, bei Hom. immer nach einer angeführten directen Rede, den Uebergang zu der unmittelbar folgenden Handlung machend, welche durch [[καί]] oder dgl. angeknüpft wird, ἦ, καὶ ἐπ' ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα, Il. 1, 219. 528. 3, 292 u. öfter; auch ἦ ῥα, sprach's also, 3, 355. 447; auch mit Wiederholung des Subjects, ἦ ῥα γυνὴ [[ταμίη]], 6, 390. S. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 95. Im attischen Dialog immer nur in der Vrbdg ἦ δ' ὅς, sagte er, Cratin. bei Ath. III, 94 f Plat. Rep. I, 327 e, öfter, und ἦ δ' ἥ, Conv. 205 c; mit Wiederholung des Subjects, ἦ δ' ὃς ὁ [[Σωκράτης]] Phaed. 70 b, ἦ δ' ὃς ὁ Γλαύκων Rep. I, 327 b, Charm. 161 c u. öfter; ἦ δ' ὃς λέγων Ar. Vesp. 795; nachgeahmt von Sp., wie Luc. u. Philostr. – Das Wort ist keine Abkürzung von [[φημί]], φῆν (ἔφην), φῆ (ἔφη), sondern ganz anderes Stammes, verwandt mit dem Lat. ajo, während [[φημί]] mit fari zusammenhängt; s. Curtius Grundz. d. Gr. Et. 2. Aufl. S. 356. 267.
}}
}}