3,274,418
edits
(CSV import) |
(13_7_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pitugxa/nw | |Beta Code=e)pitugxa/nw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -τεύξομαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>431c</span>: aor. 2 <b class="b3">ἐπέτῠχον</b>: pf.-τετύχηκα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1352b5</span>:—prop. <b class="b2">hit the mark</b>, <b class="b3">τοῦ σκοποῦ</b>, opp. <b class="b3">ἀποτυγχάνω</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1106b33</span> ; οἱ πολλὰ βάλλοντες ἐπιτυγχάνουσι πολλάκις Plu.2.438a : hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">light</b> or <b class="b2">fall upon, meet with</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> c. dat. pers., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>195</span>,<span class="bibl">535</span>, <span class="bibl">Th.3.75</span> ; ἐ. γυναικὶ βιαζομένῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>874c</span>: also c.dat.rei, ἐ. σορῷ <span class="bibl">Hdt.1.68</span>; ναυσί <span class="bibl">Th.8.34</span> ; βιβλίῳ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span> 27</span> ; <b class="b3">ἐ.[ταῖς θύραις] ἀνεῳγμέναις</b> <b class="b2">to find</b> them open, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>223b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c.gen.pers., μετρίου ἀνδρός <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>245</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>12</span> : c.gen.rei, ἐ. ὁλκάδος ἀναγομένης <span class="bibl">Th.3.3</span> ; <b class="b3">εὐώνων ἐ</b>. a low market, Arist.<span class="title">Oec.</span> l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> rarely c.acc., τὰς ἁπλᾶς [ἐπιθυμίας] ἐν ὀλίγοις ἐπιτεύξῃ <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>431c</span> ; ἅττ' ἂν ἐπιτύχῃς <span class="bibl">Eub.123.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> abs., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>570</span>, <span class="bibl">Th.6.38</span> ; mostly <b class="b3">ὁ ἐπιτυχών</b> <b class="b2">the first person one meets, any chance person</b>, esp. in pl., <span class="bibl">Hdt.2.2</span>, <span class="bibl">Antipho 2.1.1</span> : with neg., οὐδὲ φαύλων ἀνδρῶν οὐδὲ τῶν ἐ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>390d</span> ; οὐ γὰρ οἶμαι τοῦ ἐ. εἶναι.. <span class="bibl">Id.<span class="title">Euthphr.</span>4a</span> ; <b class="b3">οὐ περὶ τοῦ ἐ</b>. on no <b class="b2">common matter</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>352d</span> : without the Art., ἐπιτυχόντος ἀνθρώπου λόγος <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1248</span>, cf. Phot.<span class="bibl">p.140R.</span>(=gloss on <span class="bibl">Eup. 25D.</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">attain to, reach, gain</b> one's end, c.gen.rei, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 4.2.28</span>, <span class="bibl">D.48.3</span> ; εὐχωλᾶς <span class="title">Inscr.Cypr.</span>134 H.(iv B.C.); πολιτείας <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 113.3</span> (ii A.D.), etc.; τοῦ καλῶς [μειγνύναι] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>61d</span> ; <b class="b3">ἐ. τοῦ ἀγῶνος</b> <b class="b2">gain</b> one's suit, <span class="bibl">D.48.30</span> ; <b class="b2">profit by, benefit by</b>, φιλανθρωπίας <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 522.8</span> (ii A.D.): abs., οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>4.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c.part., <b class="b2">succeed in</b> doing, <span class="bibl">Hdt.8.101</span>,<span class="bibl">103</span> (but <b class="b3">ζητέων ἐπιτυγχάνειν</b> <b class="b2">find, light upon</b> by searching, <span class="bibl">Hp. <span class="title">VM</span>24</span>): so c. inf., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>6</span> ; <b class="b3">γαμβροῦ ὁ ἐπιτυχὼν εὗρεν υἱόν</b> he who <b class="b2">is lucky in</b> his son-in-law, <span class="bibl">Democr.272</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c.dat.modi, <b class="b2">to be lucky, successful in</b> a thing, μάχῃ <span class="bibl">Aeschin.3.165</span> : abs., <b class="b2">to be successful</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>97c</span>, <span class="bibl">Th.3.42</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1354a9</span> ; <b class="b3">ἂν ἐπιτύχῃ</b> if she <b class="b2">succeeds</b>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>346</span> ; τἆλλα ἐ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.5.19</span> : also impers., αὐτῷ οὐδὲν ἐπετύγχανε <span class="bibl">Ant.Lib.41.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Pass., <b class="b2">turn out well</b>, αἱ ἐπιτετευγμέναι πράξεις <b class="b2">successful</b>, <span class="bibl">Plb.6.53.2</span>, cf. Hipparch. ap. Stob.4.44.81, <span class="bibl">D.S.1.1</span>, Plu.2.674a ; <b class="b3">φάρμακον -τετευγμένον</b> <b class="b2">proved</b> remedy, Heraclid.Tarent. ap. Gal.12.403. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> c.dat.pers., <b class="b2">converse, talk with</b> one, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>758c</span>.</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -τεύξομαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>431c</span>: aor. 2 <b class="b3">ἐπέτῠχον</b>: pf.-τετύχηκα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1352b5</span>:—prop. <b class="b2">hit the mark</b>, <b class="b3">τοῦ σκοποῦ</b>, opp. <b class="b3">ἀποτυγχάνω</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1106b33</span> ; οἱ πολλὰ βάλλοντες ἐπιτυγχάνουσι πολλάκις Plu.2.438a : hence, </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">light</b> or <b class="b2">fall upon, meet with</b>, </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> c. dat. pers., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>195</span>,<span class="bibl">535</span>, <span class="bibl">Th.3.75</span> ; ἐ. γυναικὶ βιαζομένῃ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>874c</span>: also c.dat.rei, ἐ. σορῷ <span class="bibl">Hdt.1.68</span>; ναυσί <span class="bibl">Th.8.34</span> ; βιβλίῳ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Dem.Enc.</span> 27</span> ; <b class="b3">ἐ.[ταῖς θύραις] ἀνεῳγμέναις</b> <b class="b2">to find</b> them open, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>223b</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c.gen.pers., μετρίου ἀνδρός <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>245</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>12</span> : c.gen.rei, ἐ. ὁλκάδος ἀναγομένης <span class="bibl">Th.3.3</span> ; <b class="b3">εὐώνων ἐ</b>. a low market, Arist.<span class="title">Oec.</span> l.c. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> rarely c.acc., τὰς ἁπλᾶς [ἐπιθυμίας] ἐν ὀλίγοις ἐπιτεύξῃ <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>431c</span> ; ἅττ' ἂν ἐπιτύχῃς <span class="bibl">Eub.123.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> abs., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>570</span>, <span class="bibl">Th.6.38</span> ; mostly <b class="b3">ὁ ἐπιτυχών</b> <b class="b2">the first person one meets, any chance person</b>, esp. in pl., <span class="bibl">Hdt.2.2</span>, <span class="bibl">Antipho 2.1.1</span> : with neg., οὐδὲ φαύλων ἀνδρῶν οὐδὲ τῶν ἐ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>390d</span> ; οὐ γὰρ οἶμαι τοῦ ἐ. εἶναι.. <span class="bibl">Id.<span class="title">Euthphr.</span>4a</span> ; <b class="b3">οὐ περὶ τοῦ ἐ</b>. on no <b class="b2">common matter</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>352d</span> : without the Art., ἐπιτυχόντος ἀνθρώπου λόγος <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1248</span>, cf. Phot.<span class="bibl">p.140R.</span>(=gloss on <span class="bibl">Eup. 25D.</span>). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">attain to, reach, gain</b> one's end, c.gen.rei, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span> 4.2.28</span>, <span class="bibl">D.48.3</span> ; εὐχωλᾶς <span class="title">Inscr.Cypr.</span>134 H.(iv B.C.); πολιτείας <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 113.3</span> (ii A.D.), etc.; τοῦ καλῶς [μειγνύναι] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>61d</span> ; <b class="b3">ἐ. τοῦ ἀγῶνος</b> <b class="b2">gain</b> one's suit, <span class="bibl">D.48.30</span> ; <b class="b2">profit by, benefit by</b>, φιλανθρωπίας <span class="bibl"><span class="title">BGU</span> 522.8</span> (ii A.D.): abs., οὐ δύνασθε ἐπιτυχεῖν <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>4.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c.part., <b class="b2">succeed in</b> doing, <span class="bibl">Hdt.8.101</span>,<span class="bibl">103</span> (but <b class="b3">ζητέων ἐπιτυγχάνειν</b> <b class="b2">find, light upon</b> by searching, <span class="bibl">Hp. <span class="title">VM</span>24</span>): so c. inf., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Nec.</span>6</span> ; <b class="b3">γαμβροῦ ὁ ἐπιτυχὼν εὗρεν υἱόν</b> he who <b class="b2">is lucky in</b> his son-in-law, <span class="bibl">Democr.272</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> c.dat.modi, <b class="b2">to be lucky, successful in</b> a thing, μάχῃ <span class="bibl">Aeschin.3.165</span> : abs., <b class="b2">to be successful</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>97c</span>, <span class="bibl">Th.3.42</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1354a9</span> ; <b class="b3">ἂν ἐπιτύχῃ</b> if she <b class="b2">succeeds</b>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>346</span> ; τἆλλα ἐ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.5.19</span> : also impers., αὐτῷ οὐδὲν ἐπετύγχανε <span class="bibl">Ant.Lib.41.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Pass., <b class="b2">turn out well</b>, αἱ ἐπιτετευγμέναι πράξεις <b class="b2">successful</b>, <span class="bibl">Plb.6.53.2</span>, cf. Hipparch. ap. Stob.4.44.81, <span class="bibl">D.S.1.1</span>, Plu.2.674a ; <b class="b3">φάρμακον -τετευγμένον</b> <b class="b2">proved</b> remedy, Heraclid.Tarent. ap. Gal.12.403. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> c.dat.pers., <b class="b2">converse, talk with</b> one, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>758c</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0997.png Seite 997]] (s. [[τυγχάνω]]), auf Einen, auf Etwas zufällig treffen oder stoßen, ihm begegnen, τινί, von Menschen u. häufiger von Sachen; εἴσιθ' ἵνα μὴ [[κεῖνος]] ἡμῖν ἐπιτύχῃ Ar. Nubb. 195; ὀρύσσων ἐπέτυχον σορῷ Her. 1, 68; Thuc. 3, 75; Lys. 13, 71; ἀνεῳγμέναις ταῖς θύραις Plat. Conv. 431 c; γαμετῇ γυναικὶ βιαζομένῃ Legg. IX, 874 c; κώμαις ἐπιτυχόντες Xen. An. 3, 4, 18; seltener c. gen., Plut. Artax. 12, c. accus., Plat. Rep. IV, 431 c; – absolut, ὁ ἐπιτυχών, der Einem gerade in den Wurf kommt, der Erste der Beste; dah. gemein, unbedeutend, πολλὰ καὶ σμικρὰ καὶ τοῦ ἐπιτυχόντος νομοθέτου γιγνόμενα Plat. Legg. VIII, 843 e; οὐ γὰρ [[οἶμαι]] τοῦ ἐπιτυχόντος εἶναι, es kann nicht Jeder, Euthyphr. 4 a; ο ὐδὲ φαύλων ἀνθρώπων οὐδὲ τῶν ἐπιτυχόντων Crat. 390 d; [[εἰκῇ]] λεγόμενα τοῖς ἐπιτυχοῦσιν ὀνόμασιν, mit Ausdrücken, die Einem gerade in den Mund kommen, ohne Auswahl. Vgl. noch Ar. Ran. 1375; Eur. Herc. Fur. 1248, wo es ohne Artikel steht; τὰ ἀνθρώπων τῶν ἐπιτυχόντων [[παιδία]], die Kinder gemeiner Leute, Her. 2, 2; πόλεως τῆς ἐπιτυχούσης, Ggstz ἐνδοξοτάτη, Xen. Ages. 1, 3. – Mit Jem. zusammenkommen, mit ihm sprechen, wie [[ἐντυγχάνω]], Plat. Legg. VI, 758 c; Luc. Nigr. 2; τῷ βιβλίῳ enc. Dem. 27; – c. partic., = [[τυγχάνω]], ὁκότερα ποιέων ἐπιτύχω εὖ βουλευόμενος Her. 8, 101, wie λέγουσα γὰρ ἐπετύγχανε τάπερ αὐτὸς ἐνόεε 103; vgl. Plat. Sis. 387 e; eigtl. treffen, erlangen, zufällig erreichen, gew. τινός, μετρίου γὰρ ἀνδρος οὐκ ἐπέτυχες [[πώποτε]] Ar. Plut. 245; ὁλκάδος ἀναγομένης Thuc. 3, 3, wie τῶν πλοίων ἐπιτυχοῦσαι τὰ πολλὰ διέφθειραν 7, 25; ὧν πράττουσι Xen. Mem. 4, 2, 28; ἀγαθοῦ ὠνητοῦ Oec. 2, 3; τοῦ ἀγῶνος, den Proceß gewinnen, Ggstz [[ἀποτυγχάνω]], Dem. 48, 30; ὅτι ὁ τὴν ἐπιστήμην ἔχων ἀεὶ ἂν ἐπιτυγχάνοι Plat. Men. 97 c, vgl. Phil. 61 d; – c. int., ἐπέτυχον παρ' αὐτοῦ καθηγήσασθαί μοι τῆς ὁδοῦ, ich erlangte es von ihm, daß er mir den Weg zeigte, Luc. Necyom. 6. – Absolut, das Ziel treffen, οἱ πολλὰ βάλλοντες [[πολλάκις]] ἐπιτυγχάνουσι Plut. det. orac. 40 extr.; Glück haben, Etwas erreichen, Thuc. 3, 42; καὶ τἄλλα ἐπετύγχανεν Xen. Hell. 4, 5, 19; [[περί]] τινος, Pol. 21, 3, 8; μάχῃ, in der Schlacht siegen, Aesch. 3, 165. Pass. gut von Statten gehen, gelingen, ἐπιτετε υγμέναι πράξεις Pol. 6, 33, 2; D. Sic. 1, 1, wie εἰ ἐπιτυγχάνοιτο Luc. de merc. cond. 8, wenn es glücklich ablaufen sollte; vgl. Plut. Symp. 5, 1, 2 u. Hipparch. Stob. fl. 108, 81. | |||
}} | }} |