Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ξενοδοκέω: Difference between revisions

From LSJ
m
elru replacement
(13_4)
m (elru replacement)
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksenodokeo
|Transliteration C=ksenodokeo
|Beta Code=cenodoke/w
|Beta Code=cenodoke/w
|Definition=Ion. ξεινο-, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">entertain guests</b> or <b class="b2">strangers</b>. <span class="bibl">Hdt.6.127</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>552</span>, <span class="title">AP</span>10.16 (Theaet.), etc. :—later ξενο-δοχέω, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Ti.</span>5.10</span>, Max. Tyr.<span class="bibl">32.9</span>, <span class="title">Cod.Just.</span>1.3.45.1b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">testify</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>311</span> :— Med., Hsch.</span>
|Definition=Ion. [[ξεινοδοκέω]],<br><span class="bld">A</span> [[entertain guests]] or [[strangers]]. [[Herodotus|Hdt.]]6.127, E.''Alc.''552, ''AP''10.16 (Theaet.), etc.:—later ξενο-δοχέω, ''1 Ep.Ti.''5.10, Max. Tyr.32.9, ''Cod.Just.''1.3.45.1b.<br><span class="bld">II</span> [[testify]], Pi.''Fr.''311:—Med., [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0277.png Seite 277]] u. [[ξενοδοχέω]], ion. u. ep. [[ξεινοδοκέω]], Fremde, Gastfreunde aufnehmen, bewirthen, beherbergen; ξεινοδόκησε [[δαίμων]], Pind. frg. 278, wo es = [[μαρτυρέω]] sein soll; ξεινοδοκέων πάντας ἀνθρώπους, Her. 6, 128; Plat. Rep. IV, 419.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0277.png Seite 277]] u. [[ξενοδοχέω]], ion. u. ep. [[ξεινοδοκέω]], Fremde, Gastfreunde aufnehmen, bewirthen, beherbergen; ξεινοδόκησε [[δαίμων]], Pind. frg. 278, wo es = [[μαρτυρέω]] sein soll; ξεινοδοκέων πάντας ἀνθρώπους, Her. 6, 128; Plat. Rep. IV, 419.
}}
{{bailly
|btext=[[ξενοδοκῶ]] :<br />[[accueillir les étrangers]].<br />'''Étymologie:''' *ξενοδόκος, v. [[ξενοδόχος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ξενοδοκέω:''' ион. [[ξεινοδοκέω]]<br /><b class="num">1)</b> оказывать гостеприимство, радушно принимать у себя (πάντας ἀνθρώπους Her.);<br /><b class="num">2)</b> (= [[μαρτυρέω]]) свидетельствовать Pind.
}}
{{ls
|lstext='''ξενοδοκέω''': Ἰων. ξεινο-, [[ὑποδέχομαι]], περιποιοῦμαι ξένους, φιλοξενῶ, Ἡρόδ. 6. 127, Εὐρ. Ἄλκ. 552, Ἀνθ., κτλ.· - παρὰ μεταγεν. [[ξενοδοχέω]], Α΄ Ἐπ. π. Τιμ. ε΄, 10· ἴδε ἐν λέξ. [[ξενοδόκος]]. ΙΙ. μαρτυρῶ, Πινδ. Ἀποσπ. 278.
}}
{{Slater
|sltr=[[ξενοδοκέω]] be [[hospitable]] met. Apollon., Lexic. [[Homer]]., 117. 25B., ὁ δὲ Πίνδαρος· ξεινοδόκησέν τε [[δαίμων]], ἀντὶ τοῦ ἐμαρτύρησε (cf. [[Simonides]], fr. 51D) fr. 311.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ξενοδοκέω:''' Ιων. ξεινο-, [[περιποιούμαι]] φιλοξενούμενους ή ξένους, σε Ηρόδ., Ευρ. κ.λπ.· μεταγεν. Ελλ., [[ξενοδοχέω]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ξενοδοκέω]],<br />ionic ξεινο-, to [[entertain]] guests or strangers, Hdt., Eur., etc.:—in [[late]] Gr. [[ξενοδοχέω]], NTest. [from [[ξενοδόκος]]
}}
}}