3,274,917
edits
(5) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)mpodi/zw | |Beta Code=e)mpodi/zw | ||
|Definition=Att.fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ly.</span>210b</span>, later -ίσω <span class="title">Gp.</span>2.49.1:—Med. (v. infr.11.2) :— Pass., fut. -ποδισθήσομαι <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.17</span>, Gal. ap. <span class="bibl">Orib.7.23.28</span>, or (in med. form) -ίσομαι <span class="bibl">Antip.Stoic.3.256</span>: pf. <b class="b3">-πεπόδισμαι</b> (v. infr.): (ἐν, πούς):—<b class="b2">put the feet in bonds</b>: hence, <b class="b2">put in bonds, fetler</b>, <b class="b3">τοὺς</b> μάντιας <span class="bibl">Hdt.4.69</span>:—Pass., <b class="b3">ἐμπεποδισμένος τοὺς πόδας</b> ib.<span class="bibl">60</span>; [<b class="b3">ὀλιγοδρᾰνίᾳ</b>] <b class="b3">ἐμπεπ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>550</span>(lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> generally, <b class="b2">hinder, thwart</b>, τὸ θεῖον ἐνεπόδιζέ με <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>965</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>359</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.3.10</span>; τοὺς τῆς πόλεως καιρούς <span class="bibl">Aeschin.3.223</span>; <b class="b3">ἐ. τοῦ ἰέναι</b> <b class="b2">to hinder</b> from... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>419c</span>; <b class="b3">πρός τι</b> <b class="b2">in</b> a thing, <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>4.11</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1341a6</span>, al., <span class="bibl">Ph.1.466</span>:— Pass., Χαἱ σοφαὶ γνῶμαι . . ἐμποδίζονται θαμά <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>432</span>; <b class="b3">ἐμποδίζοιτο ἂν μὴ πράττειν</b> <b class="b2">would be hindered from</b> doing, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>183a</span>; τῆς εἰς τοὔμπροσθε πορείας <span class="bibl">D.S.14.28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. dat. rei, <b class="b2">to be a hindrance to, interfere with</b>, πολλαῖς ἐνεργείαις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1100b29</span>; ἀλλήλαις <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span> 1299b8</span>; ταῖς Χορηγίαις <span class="bibl">Plb.5.111.4</span>: c. dat. pers., τοῖς γεωργοῖς <span class="title">Gp.</span>2.49.1; τοῖς εἰς ἀρετὴν ἀφικνουμένοις Porph.<span class="title">Ep.Aneb.</span>26: rarely c. acc. rei, ἐ. τὸ κοινὸν ἔργον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>161a37</span>:—so in Med., ἐμποδίζεται δόσιν <span class="bibl">Philem.164</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> abs., <b class="b2">to be a check</b> or <b class="b2">hindrance</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1288b24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> dub. in κέχηνεν ὥσπερ ἐμποδίζων ἰσχάδας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>755</span>; prob. <b class="b2">playing bob-fig</b>, i.e. catching figs dangled by the stalk (πούς); Sch. and Lexx. also expl. as <b class="b2">stringing, chewing</b>, or <b class="b2">trampling</b> figs.</span> | |Definition=Att.fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -ιῶ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ly.</span>210b</span>, later -ίσω <span class="title">Gp.</span>2.49.1:—Med. (v. infr.11.2) :— Pass., fut. -ποδισθήσομαι <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.17</span>, Gal. ap. <span class="bibl">Orib.7.23.28</span>, or (in med. form) -ίσομαι <span class="bibl">Antip.Stoic.3.256</span>: pf. <b class="b3">-πεπόδισμαι</b> (v. infr.): (ἐν, πούς):—<b class="b2">put the feet in bonds</b>: hence, <b class="b2">put in bonds, fetler</b>, <b class="b3">τοὺς</b> μάντιας <span class="bibl">Hdt.4.69</span>:—Pass., <b class="b3">ἐμπεποδισμένος τοὺς πόδας</b> ib.<span class="bibl">60</span>; [<b class="b3">ὀλιγοδρᾰνίᾳ</b>] <b class="b3">ἐμπεπ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>550</span>(lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> generally, <b class="b2">hinder, thwart</b>, τὸ θεῖον ἐνεπόδιζέ με <span class="bibl">Ar. <span class="title">Av.</span>965</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>359</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.3.10</span>; τοὺς τῆς πόλεως καιρούς <span class="bibl">Aeschin.3.223</span>; <b class="b3">ἐ. τοῦ ἰέναι</b> <b class="b2">to hinder</b> from... <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>419c</span>; <b class="b3">πρός τι</b> <b class="b2">in</b> a thing, <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>4.11</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1341a6</span>, al., <span class="bibl">Ph.1.466</span>:— Pass., Χαἱ σοφαὶ γνῶμαι . . ἐμποδίζονται θαμά <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>432</span>; <b class="b3">ἐμποδίζοιτο ἂν μὴ πράττειν</b> <b class="b2">would be hindered from</b> doing, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>183a</span>; τῆς εἰς τοὔμπροσθε πορείας <span class="bibl">D.S.14.28</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. dat. rei, <b class="b2">to be a hindrance to, interfere with</b>, πολλαῖς ἐνεργείαις <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1100b29</span>; ἀλλήλαις <span class="bibl">Id.<span class="title">Pol.</span> 1299b8</span>; ταῖς Χορηγίαις <span class="bibl">Plb.5.111.4</span>: c. dat. pers., τοῖς γεωργοῖς <span class="title">Gp.</span>2.49.1; τοῖς εἰς ἀρετὴν ἀφικνουμένοις Porph.<span class="title">Ep.Aneb.</span>26: rarely c. acc. rei, ἐ. τὸ κοινὸν ἔργον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>161a37</span>:—so in Med., ἐμποδίζεται δόσιν <span class="bibl">Philem.164</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> abs., <b class="b2">to be a check</b> or <b class="b2">hindrance</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1288b24</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> dub. in κέχηνεν ὥσπερ ἐμποδίζων ἰσχάδας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>755</span>; prob. <b class="b2">playing bob-fig</b>, i.e. catching figs dangled by the stalk (πούς); Sch. and Lexx. also expl. as <b class="b2">stringing, chewing</b>, or <b class="b2">trampling</b> figs.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0815.png Seite 815]] im Wege sein, verhindern, hemmen; τὸ φωτῶν ἀλαὸν [[γένος]] ἐμπεποδισμένον (ὀλιγοδρανίᾳ) Aesch. Prom. 549; χαἰ σοφαὶ γνῶμαι ἐμποδίζονται [[θαμά]] Soph. Phil. 432; θώμεσθα δὴ τὰς κάλπιδας [[χαμᾶζε]], ὅπ ως ἂν μὴ τοῦτό μ' ἐμποδίζῃ Ar. Lys. 359; τὸ ἐμποδίζον τοῦ ἰέναι, am Gehen hinderlich, Plat. Crat. 419 c; so τῆς πορείας D. Sic. 14, 28; τὸ ἐμπ. καὶ ἴσχον τῆς ῥοῆς Plat. Crat. 416 b; οὐδεὶς ἡμᾶς ἐμποδιεῖ Lys. 210 b; mit folgendem inf., ἐμποδίζοιτο μὴ πράττειν οὕτω τὴν πρᾶξιν Conv. 183 a; ἐνεπόδιζον τὸν παίοντα Xen. Cyr. 2, 3, 10; νῦν δέ με τὸ [[γῆρας]] ἐμποδίζει Isocr. 15, 59, wo vor Bekker μοι stand; ἐμποδιεῖν αὐτὸν πρὸς τὰ πράγματα, ihm in Beziehung auf die Geschäfte hinderlich sein, Isocr. ep. 4, 11; auch τινί, Arist. Eth. 1, 10, 12 Polit. 4, 15, ταῖς ἐπιβολαῖς Pol. 5, 14, 11; ταῖς χορηγίαις τῶν πολεμίων, die Zufuhr abschneiden, 5, 111, 4; – in Fesseln binden, τὸ [[ἱρήϊον]] ἐμπεποδισμένον τοὺς πόδας Her. 4, 60; κέχηνεν ὥςπερ ἐμποδίζων ἰσχάδας, als wenn er Feigen anbinde, an Stielen anreihe, Ar. Equ. 752. Die Schol. geben verschiedene Erkl., z. B. wie die Kinder die Feigen in die Höhe werfen und sie mit offenem Munde auffangen, etwa wie wir: er sperrt das Maul auf, als sollten ihm gebratene Tauben hineinfliegen. – Med., τὴν ἀπ' ἄλλων ἐμποδίζεται δόσιν Philem. fr. inc. 72. | |||
}} | }} |