3,270,791
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
m (Text replacement - "( " to "(") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πτοέω, ep. en poët. πτοιέω, aor. poët. ἐπτοίησα, Aeol. 3 sing. ἐπτόαισεν; ep. aor. pass. 3 plur. ἐπτοιήθεν; perf. med.-pass. poët. ἐπτοίημαι, 3 sing. ἐπτοίηται en ἐπτόηται met acc. verwarren, verbijsteren:. τό μ ( ε )... καρδίαν... ἐπτόαισεν dat heeft mijn hart in verwarring gebracht Sapph. 31.6. meestal pass. verbijsterd zijn:; τῶν δὲ φρένες ἐπτοίηθεν hun geest was verbijsterd Od. 22.298; ptc. subst..; τὸ πτοηθέν verbijstering Eur. Ba. 1268; perf. pass. in de war zijn:; μεθ’ ὁμήλικας ἐπτοίηται temidden van zijn leeftijdgenoten is hij van slag Hes. Op. 447; opgewonden raken, van slag raken:; ἔρωτι... αὐτὸς ἐπτοήθης en je raakte zelf van slag van liefde Eur. IA 586; subst. inf. perf. pass.. τὸ περὶ τὰς ἐπιθυμίας μὴ ἐπτοῆσθαι niet van slag zijn als er verlangens spelen Plat. Phaed. 68c. | |elnltext=πτοέω, ep. en poët. πτοιέω, aor. poët. ἐπτοίησα, Aeol. 3 sing. ἐπτόαισεν; ep. aor. pass. 3 plur. ἐπτοιήθεν; perf. med.-pass. poët. ἐπτοίημαι, 3 sing. ἐπτοίηται en ἐπτόηται met acc. verwarren, verbijsteren:. τό μ (ε )... καρδίαν... ἐπτόαισεν dat heeft mijn hart in verwarring gebracht Sapph. 31.6. meestal pass. verbijsterd zijn:; τῶν δὲ φρένες ἐπτοίηθεν hun geest was verbijsterd Od. 22.298; ptc. subst..; τὸ πτοηθέν verbijstering Eur. Ba. 1268; perf. pass. in de war zijn:; μεθ’ ὁμήλικας ἐπτοίηται temidden van zijn leeftijdgenoten is hij van slag Hes. Op. 447; opgewonden raken, van slag raken:; ἔρωτι... αὐτὸς ἐπτοήθης en je raakte zelf van slag van liefde Eur. IA 586; subst. inf. perf. pass.. τὸ περὶ τὰς ἐπιθυμίας μὴ ἐπτοῆσθαι niet van slag zijn als er verlangens spelen Plat. Phaed. 68c. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |