Anonymous

κατοικτίζω: Difference between revisions

From LSJ
13_6a
(7)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=katoikti/zw
|Beta Code=katoikti/zw
|Definition=Att. fut. -ιῶ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>903</span>: = foreg., c. acc. rei, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> πόνους <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>384</span>, etc.; <b class="b3">λακὶς χιτῶνος ἔργον</b> (i.e. <b class="b3">χιτῶνα</b>) <b class="b3"> οὐ κατοικτιεῖ</b> A.l.c.:—Med., <b class="b2">bewail oneself, utter lamentations</b>, <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.<b class="b3">γ</b>, <span class="bibl">3.156</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>121</span> (prob.); <b class="b3">τί κατοικτίζει μάτην</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>36</span>:—aor. Pass. κατῳκτίσθην <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>686</span>: c.acc., as in Act., στρατόν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>1062</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> causal, <b class="b2">excite pity</b>, ῥήματα . . κατοικτίσαντά πως <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1282</span>.</span>
|Definition=Att. fut. -ιῶ <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>903</span>: = foreg., c. acc. rei, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> πόνους <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>384</span>, etc.; <b class="b3">λακὶς χιτῶνος ἔργον</b> (i.e. <b class="b3">χιτῶνα</b>) <b class="b3"> οὐ κατοικτιεῖ</b> A.l.c.:—Med., <b class="b2">bewail oneself, utter lamentations</b>, <span class="bibl">Hdt.2.121</span>.<b class="b3">γ</b>, <span class="bibl">3.156</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>121</span> (prob.); <b class="b3">τί κατοικτίζει μάτην</b>; <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>36</span>:—aor. Pass. κατῳκτίσθην <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>686</span>: c.acc., as in Act., στρατόν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>1062</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> causal, <b class="b2">excite pity</b>, ῥήματα . . κατοικτίσαντά πως <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1282</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1403.png Seite 1403]] bemitleiden, bedauern; [[πάθος]] Aesch. Eum. 119; τοὺς σοὺς πόνους θεοὶ κατοικτιοῦσιν Soph. O. C. 385; τὰς ξυμφοράς Eur. Heracl. 153; absolut, ῥήματα κατοικτίσαντα, Worte des Mitleids, Soph. O. C. 1284; übertr., schonen, λακὶς χιτῶνος [[ἔργον]] οὐ κατοικτιεῖ Aesch. Suppl. 880. – Med. = act.; Aesch. Prom. 36; κατοίκτισαι στρατόν Pers. 1062. – Aber bei Her. 3, 156 = sich beklagen, um Anderer Mitleid zu gewinnen; so auch κατῳκτίσθην Eur. I. A. 686.
}}
}}