3,277,169
edits
mNo edit summary |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[d'une façon indécise]];<br /><b>2</b> avec confusion, pêle-mêle;<br /><b>3</b> [[sans discernement]], [[à la légère]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκριτος]]. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[d'une façon indécise]];<br /><b>2</b> avec confusion, pêle-mêle;<br /><b>3</b> [[sans discernement]], [[à la légère]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκριτος]]. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[continuamente]], [[indiscriminadamente]], [[irracionalmente]], [[neciamente]], [[sin previo juicio]], [[sin demanda]], [[con total falta de juicio]], [[sin juicio]], [[sin decidirse]], [[sin llegar a una decisión]], [[sin llegar a crisis]] | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀκρίτως:''' (ῐ)<br /><b class="num">1</b> [[с неопределенным исходом]]: τὸ ἀ. ξυνεχὲς τῆς ἁμίλλης Thuc. неопределенное развитие борьбы;<br /><b class="num">2</b> [[в беспорядке]], [[беспорядочно]]: ἀ. φέρεσθαι Plut. метаться туда и сюда;<br /><b class="num">3</b> [[необдуманно]], [[опрометчиво]] (λεγειν τι Sext.). | |elrutext='''ἀκρίτως:''' (ῐ)<br /><b class="num">1</b> [[с неопределенным исходом]]: τὸ ἀ. ξυνεχὲς τῆς ἁμίλλης Thuc. неопределенное развитие борьбы;<br /><b class="num">2</b> [[в беспорядке]], [[беспорядочно]]: ἀ. φέρεσθαι Plut. метаться туда и сюда;<br /><b class="num">3</b> [[необдуманно]], [[опрометчиво]] (λεγειν τι Sext.). | ||
}} | }} |