Anonymous

ῥώομαι: Difference between revisions

From LSJ
13_6b
(11)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=r(w/omai
|Beta Code=r(w/omai
|Definition=Ep. Verb, of which Hom. uses 3pl. impf. <b class="b3">ἐρρώοντο</b>, Ep. <b class="b3">ῥώοντο</b>, and 3pl. aor. <b class="b3">ἐρρώσαντο</b> (v. infr.); aor. subj. <b class="b3">ῥώσονται</b> or <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ωνται <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>175</span>: Nic. has also <b class="b3">ῥώετο</b>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>351</span>; later in pres., <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>707</span> (prob.), <span class="bibl">D.P.518</span> codd.:—<b class="b2">move with speed</b> or <b class="b2">violence, rush on</b>, esp. of warriors, <span class="bibl">Il.11.50</span>, <span class="bibl">16.166</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>230</span>; <b class="b3">τεύχεσιν ἐρρ. πυρὴν πέρι</b> <b class="b2">ran</b> round it, <span class="bibl">Od.24.69</span>; <b class="b3">Νυμφάων, αἵ τ' ἀμφ' Ἀχελώϊον ἐρρώσαντο</b> <b class="b2">dance</b>, <span class="bibl">Il.24.616</span> (cf. ἐπιρρώομαι <span class="bibl">1.2</span>): c. acc. cogn., <b class="b3">χορὸν ἐρρώσαντο</b> <b class="b2">they ply</b> the dance, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>261</span>; <b class="b3">ὑπὸ ῥώοντο ἄνακτι</b> <b class="b2">they moved</b> supporting their lord, <span class="bibl">Il.18.417</span>; <b class="b3">κνῆμαι ῥώοντο, γούνατα ἐρρώσαντο</b>, ib.<span class="bibl">411</span>, <span class="bibl">Od.23.3</span>; also of horses' manes, <b class="b3">ἐρρώοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο</b> <b class="b2">waved streaming</b> in the wind, <span class="bibl">Il.23.367</span>.</span>
|Definition=Ep. Verb, of which Hom. uses 3pl. impf. <b class="b3">ἐρρώοντο</b>, Ep. <b class="b3">ῥώοντο</b>, and 3pl. aor. <b class="b3">ἐρρώσαντο</b> (v. infr.); aor. subj. <b class="b3">ῥώσονται</b> or <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ωνται <span class="bibl">Call.<span class="title">Del.</span>175</span>: Nic. has also <b class="b3">ῥώετο</b>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>351</span>; later in pres., <span class="bibl">Orph.<span class="title">L.</span>707</span> (prob.), <span class="bibl">D.P.518</span> codd.:—<b class="b2">move with speed</b> or <b class="b2">violence, rush on</b>, esp. of warriors, <span class="bibl">Il.11.50</span>, <span class="bibl">16.166</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>230</span>; <b class="b3">τεύχεσιν ἐρρ. πυρὴν πέρι</b> <b class="b2">ran</b> round it, <span class="bibl">Od.24.69</span>; <b class="b3">Νυμφάων, αἵ τ' ἀμφ' Ἀχελώϊον ἐρρώσαντο</b> <b class="b2">dance</b>, <span class="bibl">Il.24.616</span> (cf. ἐπιρρώομαι <span class="bibl">1.2</span>): c. acc. cogn., <b class="b3">χορὸν ἐρρώσαντο</b> <b class="b2">they ply</b> the dance, <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>261</span>; <b class="b3">ὑπὸ ῥώοντο ἄνακτι</b> <b class="b2">they moved</b> supporting their lord, <span class="bibl">Il.18.417</span>; <b class="b3">κνῆμαι ῥώοντο, γούνατα ἐρρώσαντο</b>, ib.<span class="bibl">411</span>, <span class="bibl">Od.23.3</span>; also of horses' manes, <b class="b3">ἐρρώοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο</b> <b class="b2">waved streaming</b> in the wind, <span class="bibl">Il.23.367</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0855.png Seite 855]] altes ep. dep. med., sich kräftig, heftig, schnell bewegen, schnell gehen, eilen, sich mit Anstrengung bewegen, von Kriegern, anstürmen, heraneilen, Il. 11, 50. 16, 166; vgl. Hes. Sc. 230; H. h. Merc. 502; περὶ [[πυρήν]], herumlaufen, Cd. 24, 69; von Tanzenden, Il. 24, 616; auch c. accus., χορὸν ἐῤῥώσαντο, sie bewegten, schwangen den Reigen, H. h. Ven. 262; ῥώοντο ἄνακτι, sie strengten sich für den Herrn an, Il. 18, 417; κνῆμαι, [[γούνατα]], die Füße bewegten sich kräftig, mit Anstrengung, 18, 411 Od. 23, 3; auch von den Haaren, ἐῤῥώοντο μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο, sie bewegten sich, flatterten nach dem Hauche des Windes, Il. 23, 367. Hom. braucht übh. nur ἐῤῥώοντο, ῥώοντο u. ἐῤῥώσαντο, Il. 24, 616 Od. 23, 3; Nic. hat auch ῥώετο, Ther. 351.
}}
}}