3,270,342
edits
m (Text replacement - "( " to "(") |
m (Text replacement - "Uebh." to "Übh.") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0589.png Seite 589]] (s. μένωγ, verbleiben, verweilen, ausdauern; ἐν [[ταύτῃ]] τῇ ἕξει Plat. Prot. 844 b) u. sonst oft bei Att.; ἐπί τινι, bei etwas, Xen. Apol. 50; ἐπὶ τῶν αὐτῶν Pol. 1, 18, 6; ἐν ἑαυτῷ, bei sich, bei Vetstande bleiben, 10, 40, 6; τῇ φιλίᾳ, D. Sic. 14, 48; – c. partic., λέγων Dem. 8, 71, wie [[διατελέω]]. – | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0589.png Seite 589]] (s. μένωγ, verbleiben, verweilen, ausdauern; ἐν [[ταύτῃ]] τῇ ἕξει Plat. Prot. 844 b) u. sonst oft bei Att.; ἐπί τινι, bei etwas, Xen. Apol. 50; ἐπὶ τῶν αὐτῶν Pol. 1, 18, 6; ἐν ἑαυτῷ, bei sich, bei Vetstande bleiben, 10, 40, 6; τῇ φιλίᾳ, D. Sic. 14, 48; – c. partic., λέγων Dem. 8, 71, wie [[διατελέω]]. – Übh. = Bestand haben; ἔτι καὶ νῦν, Xen. Cyr. 8, 1, 8; [[μέχρι]] νῦν Plut. Rom. 15. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |