Anonymous

οὐδέποτε: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "Uebrigen" to "Übrigen")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 39: Line 39:
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':oÙdšpote 烏-得-坡-帖<br />'''詞類次數''':副詞(16)<br />'''原文字根''':不-尚-?那-此外<br />'''字義溯源''':從來沒有,豈沒有,沒有,絕不,從不,永不,從未,總不;由([[οὐδέ]])=也不)與([[ποτέ]])=同時)組成;其中 ([[οὐδέ]])由([[οὐ]])*=不)與([[δέ]])*=但)組成;而 ([[ποτέ]])由([[πού]])=大約,某處)與([[τέ]])*=雙方)組成,其中 ([[πού]])出自([[πορφυρόπωλις]])X*=有些)。參讀 ([[οὐ]])同源字<br />'''出現次數''':總共(16);太(5);可(2);路(2);約(1);徒(3);林前(1);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 從來沒有(6) 太9:33; 可2:12; 約7:46; 徒10:14; 徒11:8; 徒14:8;<br />2) 絕不(3) 太26:33; 來10:1; 來10:11;<br />3) 沒有(3) 太21:16; 可2:25; 路15:29;<br />4) 從未(1) 路15:29;<br />5) 永不(1) 林前13:8;<br />6) 豈沒有(1) 太21:42;<br />7) 從不(1) 太7:23
|sngr='''原文音譯''':oÙdšpote 烏-得-坡-帖<br />'''詞類次數''':副詞(16)<br />'''原文字根''':不-尚-?那-此外<br />'''字義溯源''':從來沒有,豈沒有,沒有,絕不,從不,永不,從未,總不;由([[οὐδέ]])=也不)與([[ποτέ]])=同時)組成;其中 ([[οὐδέ]])由([[οὐ]])*=不)與([[δέ]])*=但)組成;而 ([[ποτέ]])由([[πού]])=大約,某處)與([[τέ]])*=雙方)組成,其中 ([[πού]])出自([[πορφυρόπωλις]])X*=有些)。參讀 ([[οὐ]])同源字<br />'''出現次數''':總共(16);太(5);可(2);路(2);約(1);徒(3);林前(1);來(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 從來沒有(6) 太9:33; 可2:12; 約7:46; 徒10:14; 徒11:8; 徒14:8;<br />2) 絕不(3) 太26:33; 來10:1; 來10:11;<br />3) 沒有(3) 太21:16; 可2:25; 路15:29;<br />4) 從未(1) 路15:29;<br />5) 永不(1) 林前13:8;<br />6) 豈沒有(1) 太21:42;<br />7) 從不(1) 太7:23
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[nunquam]]'', [[never]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.64.4/ 4.64.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.45.3/ 5.45.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.27.2/ 8.27.2].
}}
}}
{{trml
{{trml