Anonymous

ὅταν: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 November 2024
m
Text replacement - "[[ " to " [["
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "[[ " to " [[")
 
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0401.png Seite 401]] d. i. ὅτ' ἄν, wie auch seit Wolf im Hom. überall geschrieben, c. conj., im [[Fall daß]], eine bedingte Zeitbestimmung, daher auch [[so oft als]], [[so]] [[ bald als]], von einer öfters wiederkehrenden Handlung in Bezug auf die Gegenwart, τὸν δ' [[οὔποτε]] κύματα λείπει παντοίων ἀνέμων, ὅτ' ἂν ἔνθ' ἢ [[ἔνθα]] γένωνται, Il. 2, 396; τὰς διαπέρσαι (für imperat.), ὅτ' ἄν τοι ἀπέχθωνται πέρι κῆρι, 4, 53; Od. 9, 6; zu bemerken Il. 1, 518 ἦ δὴ λοίγια ἔργ', ὅτε μ' ἐχθοδοπῆσαι ἐφήσεις Ἥρῃ (einen einzelnen Fall, der bestimmt eintreten wird, andeutend), ὅτ' ἄν μ' ἐρέθῃσιν ὀνειδείοις ἐπέεσσιν, was wohl stattfinden dürfte; ὅτ' ἄν ποτε, Il. 4, 164. 6, 448; u. in Gleichnissen, ὡς δ' ὅτ' ἄν, wie wenn, 10, 5. 11, 269. 15, 170 Od. 5, 394. 10, 216; Il. 12, 42 ist στρέφεται epische Form für στρέφηται; Od. 10, 410 ὡς δ' ὅτ' ἂν ἄγραυλοι πόριες περὶ [[βοῦς]] ἀγελαίας, ἐπὴν βοτάνης κορέσωνται, πᾶσαι ἅμα σκαίρουσιν ist als eine durch den Zwischensatz veranlaßte Anakoluthie zu erklären, welche das Bild selbstständig, ohne Rücksicht auf die eintretende Partikel ausführt; [[ὅταν]] θεοῦ Μοῖρα πέμπῃ ὄλβον, Pind. Gl. 2, 21; χὤταν πόλιν οἱ σοφοὶ τηρέωντι, P. 2, 88, öfter; τί που δράσεις, [[ὅταν]] τὰ λοιπὰ πυνθάνῃ κακά; Aesch. Prom. 746; [[ὅταν]] δ' ἀείδειν ἢ μινύρεσθαι δοκῶ, [[κλαίω]] [[τότε]], Ag. 16, öfter; [[ὅταν]] τι δρᾷς ἐς [[κέρδος]], so oft, οὐκ ὀκνεῖν πρέπει, Soph. Phil. 111, öfter; auch in Beziehung auf ein Demonstrativum, χὤταν τις εὖ ζῇ, τηνικαῦτα τὸν βίον σκοπεῖν χρή, Phil. 503, vgl. O. R. 76; [[ὅταν]] τάχιστα, sobald als, Ar. Thesm. 1025; u. in Prosa, vgl. Xen. Cyr. 4, 5, 33; [[ὅταν]] πρῶτον, Plat. Lys. 211 b Rep. I, 333 b u. sonst; vgl. [[οὐκοῦν]] οἱ ἀνδρεῖοι οὐκ αἰσχροὺς φόβους φοβοῦνται, [[ὅταν]] φοβῶνται, wenn sie ja fürchten, den Fall angenommen, daß sie fürchten, Prot. 360 b; πότερον τὰ μεταξὺ [[ταῦτα]] ἕνεκεν τῶν ἀγαθῶν πράττουσιν, [[ὅταν]] πράττωσιν; wo wir umstellend sagen »wenn man das Mittlere thut, thut man es des Guten wegen?« Gorg. 468 a; ebendaselbst βαδίζομεν [[ὅταν]] βαδίζωμεν, ἕσταμεν [[ὅταν]] ἑστῶμεν, vgl. Phaed. 68 d; Xen. οὗτοι ἡμῖν [[ὅταν]] ἀπίωμεν, ἕψονται, An. 6, 3, 15, der es auch in indirecter Rede braucht, wo man ὅτε c. optat. erwarten sollte, 4, 5, 36; εἰκὸς [[ὅταν]] γνῶσιν – αὐτοὺς πειράσεσθαι, Thuc. 4, 60, u. A. – Mit dem optat. ist es verbunden Aesch. Pers. 442, πέμπει τούσδ', [[ὅπως]], [[ὅταν]] νεῶν φθαρέντες ἐχθροὶ νῆσον ἐκσωζοίατο, κτείνοιεν, wo vielleicht richtiger ὅτ' ἄν zu schreiben u. ἄν zum opt. als opt. pot. zu ziehen ist, od. der opt. durch den von [[ὅπως]] abhängigen Satz veranlaßt ist; vgl. Hes. O. 116, ἀλλ' [[ὅταν]] ἡβήσειε καὶ ἥβης [[μέτρον]] ἵκοιτο, παυρίδιον ζώεσκον; Schäfer schreibt so [[ὅταν]] γράφοι bei D. Hal. de C. V. p. 402. Vgl. ὅτε. – Bei Pol. steht auch getrennt ὅτε γὰρ ἄν. – Ὅταν τε – καὶ [[ὅταν]], sei es daß – oder, sive – sive, Plat. Legg. V, 744 c.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0401.png Seite 401]] d. i. ὅτ' ἄν, wie auch seit Wolf im Hom. überall geschrieben, c. conj., im [[Fall daß]], eine bedingte Zeitbestimmung, daher auch [[so oft als]], [[so]] [[bald als]], von einer öfters wiederkehrenden Handlung in Bezug auf die Gegenwart, τὸν δ' [[οὔποτε]] κύματα λείπει παντοίων ἀνέμων, ὅτ' ἂν ἔνθ' ἢ [[ἔνθα]] γένωνται, Il. 2, 396; τὰς διαπέρσαι (für imperat.), ὅτ' ἄν τοι ἀπέχθωνται πέρι κῆρι, 4, 53; Od. 9, 6; zu bemerken Il. 1, 518 ἦ δὴ λοίγια ἔργ', ὅτε μ' ἐχθοδοπῆσαι ἐφήσεις Ἥρῃ (einen einzelnen Fall, der bestimmt eintreten wird, andeutend), ὅτ' ἄν μ' ἐρέθῃσιν ὀνειδείοις ἐπέεσσιν, was wohl stattfinden dürfte; ὅτ' ἄν ποτε, Il. 4, 164. 6, 448; u. in Gleichnissen, ὡς δ' ὅτ' ἄν, wie wenn, 10, 5. 11, 269. 15, 170 Od. 5, 394. 10, 216; Il. 12, 42 ist στρέφεται epische Form für στρέφηται; Od. 10, 410 ὡς δ' ὅτ' ἂν ἄγραυλοι πόριες περὶ [[βοῦς]] ἀγελαίας, ἐπὴν βοτάνης κορέσωνται, πᾶσαι ἅμα σκαίρουσιν ist als eine durch den Zwischensatz veranlaßte Anakoluthie zu erklären, welche das Bild selbstständig, ohne Rücksicht auf die eintretende Partikel ausführt; [[ὅταν]] θεοῦ Μοῖρα πέμπῃ ὄλβον, Pind. Gl. 2, 21; χὤταν πόλιν οἱ σοφοὶ τηρέωντι, P. 2, 88, öfter; τί που δράσεις, [[ὅταν]] τὰ λοιπὰ πυνθάνῃ κακά; Aesch. Prom. 746; [[ὅταν]] δ' ἀείδειν ἢ μινύρεσθαι δοκῶ, [[κλαίω]] [[τότε]], Ag. 16, öfter; [[ὅταν]] τι δρᾷς ἐς [[κέρδος]], so oft, οὐκ ὀκνεῖν πρέπει, Soph. Phil. 111, öfter; auch in Beziehung auf ein Demonstrativum, χὤταν τις εὖ ζῇ, τηνικαῦτα τὸν βίον σκοπεῖν χρή, Phil. 503, vgl. O. R. 76; [[ὅταν]] τάχιστα, sobald als, Ar. Thesm. 1025; u. in Prosa, vgl. Xen. Cyr. 4, 5, 33; [[ὅταν]] πρῶτον, Plat. Lys. 211 b Rep. I, 333 b u. sonst; vgl. [[οὐκοῦν]] οἱ ἀνδρεῖοι οὐκ αἰσχροὺς φόβους φοβοῦνται, [[ὅταν]] φοβῶνται, wenn sie ja fürchten, den Fall angenommen, daß sie fürchten, Prot. 360 b; πότερον τὰ μεταξὺ [[ταῦτα]] ἕνεκεν τῶν ἀγαθῶν πράττουσιν, [[ὅταν]] πράττωσιν; wo wir umstellend sagen »wenn man das Mittlere thut, thut man es des Guten wegen?« Gorg. 468 a; ebendaselbst βαδίζομεν [[ὅταν]] βαδίζωμεν, ἕσταμεν [[ὅταν]] ἑστῶμεν, vgl. Phaed. 68 d; Xen. οὗτοι ἡμῖν [[ὅταν]] ἀπίωμεν, ἕψονται, An. 6, 3, 15, der es auch in indirecter Rede braucht, wo man ὅτε c. optat. erwarten sollte, 4, 5, 36; εἰκὸς [[ὅταν]] γνῶσιν – αὐτοὺς πειράσεσθαι, Thuc. 4, 60, u. A. – Mit dem optat. ist es verbunden Aesch. Pers. 442, πέμπει τούσδ', [[ὅπως]], [[ὅταν]] νεῶν φθαρέντες ἐχθροὶ νῆσον ἐκσωζοίατο, κτείνοιεν, wo vielleicht richtiger ὅτ' ἄν zu schreiben u. ἄν zum opt. als opt. pot. zu ziehen ist, od. der opt. durch den von [[ὅπως]] abhängigen Satz veranlaßt ist; vgl. Hes. O. 116, ἀλλ' [[ὅταν]] ἡβήσειε καὶ ἥβης [[μέτρον]] ἵκοιτο, παυρίδιον ζώεσκον; Schäfer schreibt so [[ὅταν]] γράφοι bei D. Hal. de C. V. p. 402. Vgl. ὅτε. – Bei Pol. steht auch getrennt ὅτε γὰρ ἄν. – Ὅταν τε – καὶ [[ὅταν]], sei es daß – oder, sive – sive, Plat. Legg. V, 744 c.
}}
}}
{{bailly
{{bailly