3,274,919
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anapeiraomai | |Transliteration C=anapeiraomai | ||
|Beta Code=a)napeira/omai | |Beta Code=a)napeira/omai | ||
|Definition=[[try again]] or [[attempt again]]: generally, [[make a trial]], [[essay]], τοῖς σκάφεσι Plb.25.4.9; <b class="b3">ἀναπειρᾶσθαι ναῦν</b> [[make trial of]] a new ship, [[prove]] her, D.51.5; also of the ship herself, <b class="b3">πάντες ἑωρᾶθ' ὑμεῖς ἀναπειρωμένην τὴν ναῦν</b> ibid.; esp. as a naval term, manœuvre, exercise, [[Herodotus|Hdt.]]6.12, Th.7.7,12,51. | |Definition=[[try again]] or [[attempt again]]: generally, [[make a trial]], [[essay]], τοῖς σκάφεσι Plb.25.4.9; <b class="b3">ἀναπειρᾶσθαι ναῦν</b> [[make trial of]] a new ship, [[prove]] her, D.51.5; also of the ship herself, <b class="b3">πάντες ἑωρᾶθ' ὑμεῖς ἀναπειρωμένην τὴν ναῦν</b> ibid.; esp. as a naval term, [[manœuvre]], [[exercise]], [[Herodotus|Hdt.]]6.12, Th.7.7,12,51. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0201.png Seite 201]] sich (wieder, wiederholt) versuchen, bes. von kriegerischen Übungen, exerciren, Her. 4, 12; von der Flotte, τὸ ναυτικὸν ἐπλήρουν καὶ ἀνεπειρῶντο Thuc. 7, 7; σκάφεσιν ἅπασι Pol. 26, 7; ναυσί D. Sic. 13, 8: ναῦν ἀναπειρωμένην ἑωρᾶτε Dem. 51, 5. 6, ein Schiff zum Versuche ins Meer lassen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0201.png Seite 201]] sich (wieder, wiederholt) [[versuchen]], bes. von kriegerischen Übungen, exerciren, Her. 4, 12; von der Flotte, τὸ ναυτικὸν ἐπλήρουν καὶ ἀνεπειρῶντο Thuc. 7, 7; σκάφεσιν ἅπασι Pol. 26, 7; ναυσί D. Sic. 13, 8: ναῦν ἀναπειρωμένην ἑωρᾶτε Dem. 51, 5. 6, ein Schiff zum Versuche ins Meer lassen. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶμαι;<br />recommencer <i>ou</i> [[continuer ses exercices]], [[sa manœuvre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], πειράομαι. | |btext=-ῶμαι;<br />[[recommencer ses exercices]] <i>ou</i> [[continuer ses exercices]], [[continuer sa manœuvre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], πειράομαι. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |