3,274,873
edits
m (Text replacement - ",," to ",") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ololyzo | |Transliteration C=ololyzo | ||
|Beta Code=o)lolu/zw | |Beta Code=o)lolu/zw | ||
|Definition=Od.22.411, etc.: fut. | |Definition=Od.22.411, etc.: fut. ὀλολύξομαι E.''El.''691, later ὀλολύξω [[LXX]] ''Is.''16.7, ''Am.''8.3: aor. ὠλόλυξα, Ep. ὀλόλυξα (v. infr.):—[[cry with a loud voice]], in Hom. especially of women [[cry aloud|crying aloud]] to the gods in [[prayer]] or [[thanksgiving]], ὣς εἰποῦσ' ὀλόλυξε· θεὰ δέ οἱ ἔκλυεν ἀρῆς Od.4.767, cf. ''h.Ap.''445; <b class="b3">αἱ δ' ὀλόλυξαν</b>, at a sacrifice, Od.3.450; of a cry of [[exultation]], ἴθυσέν ῥ' ὀλολύξαι 22.408, cf. 411; also of the cries of goddesses, ''h.Ap.''119; so later, mostly of women [[crying]] to the gods, ὀλολύξατε νῦν ἐπὶ μολπαῖς A.''Eu.''1043 (lyr.); ὠλόλυξεν ἐν μέσαις σταθεῖσα Βάκχαις E.''Ba.''689; mostly in sign of joy (cf. [[ὀλολυγή]]), ἢν μὲν ἔλθῃ πύστις εὐτυχὴς σέθεν, ὀλολύξεται πᾶν δῶμα Id.''El.''691, cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1327, Theoc. 17.64; μὴ φλαῦρον μηδὲν γρύζειν, ἀλλ' ὀ. Ar.''Pax''97; ἐπὶ τῷ μηδένα πώποτε τηλικοῦτ' ὀλολύξαι σεμνυνόμενος D.18.259; ὠλόλυξαν μὲν αἱ γυναῖκες, ἠλάλαξαν δὲ οἱ ἄνδρες Hld.3.5; of nymphs [[crying aloud]] to Hecate, A.R.3.1218. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0325.png Seite 325]] ([[λύζω]]), fut. ὀλολύξω, mit lauter Stimme schreien; eigtl. von der [[ὀλολυγών]], Eust. 1399, 49; bes. zu den Göttern schreien, sowohl um sie anzuflehen, als ihnen zu danken, αἱ δ' ὀλόλυξαν θυγατέρες τε νυοί τε καὶ αἰδοίη [[παράκοιτις]], Od. 3, 450. 4, 767. 22, 408. 411 H. h. Apoll. 445, immer von Frauen gesagt, wie auch H. h. Apoll. 119 von schreienden Göttinnen; ὀλολύξατε νῦν ἐπὶ μολπαῖς, Aesch. Eum. 995, jauchzet auf, vor Freude; Eur. Bacch. 688; auch im med., ὀλολύξεται [[πᾶν]] [[δῶμα]], El. 691; Ar. Pax. 97; bei Dem. 28, 259 est bes. der laute Ton des Schreiens damit bezeichnet, μὴ γὰρ οἴεσθ' αὐτὸν φθέγγεσθαι μὲν οὕτω μέγα, ὀλολύζειν δὲ οὐχ ὑπέρλαμπρον; in späterer Prosa, Luc. D. D. 12, 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0325.png Seite 325]] ([[λύζω]]), fut. ὀλολύξω, [[mit lauter Stimme schreien]]; eigtl. von der [[ὀλολυγών]], Eust. 1399, 49; bes. zu den Göttern schreien, sowohl um sie anzuflehen, als ihnen zu danken, αἱ δ' ὀλόλυξαν θυγατέρες τε νυοί τε καὶ αἰδοίη [[παράκοιτις]], Od. 3, 450. 4, 767. 22, 408. 411 H. h. Apoll. 445, immer von Frauen gesagt, wie auch H. h. Apoll. 119 von schreienden Göttinnen; ὀλολύξατε νῦν ἐπὶ μολπαῖς, Aesch. Eum. 995, jauchzet auf, vor Freude; Eur. Bacch. 688; auch im med., ὀλολύξεται [[πᾶν]] [[δῶμα]], El. 691; Ar. Pax. 97; bei Dem. 28, 259 est bes. der laute Ton des Schreiens damit bezeichnet, μὴ γὰρ οἴεσθ' αὐτὸν φθέγγεσθαι μὲν οὕτω μέγα, ὀλολύζειν δὲ οὐχ ὑπέρλαμπρον; in späterer Prosa, Luc. D. D. 12, 1. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὀλολύζω:''' атт. [[ὀλολύττω]] (fut. ὀλολύξομαι, aor. ὠλόλυξα - эп. ὀλόλυξα) издавать крики (радости или скорби), кричать, вопить Hom., Aesch., Eur. | |elrutext='''ὀλολύζω:''' атт. [[ὀλολύττω]] (fut. ὀλολύξομαι, aor. ὠλόλυξα - эп. ὀλόλυξα) [[издавать крики]] (радости или скорби), [[кричать]], [[вопить]] Hom., Aesch., Eur. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=aor. ὀλόλυξα: [[cry | |auten=aor. ὀλόλυξα: [[cry out]] [[cry aloud]], only of women, either with [[jubilant]] [[voice]] or in [[lamentation]], Od. 22.408, Od. 4.767. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |