Anonymous

εἰσάγω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> εἰσάξω, <i>ao.2</i> εἰσήγαγον, <i>pf.</i> [[εἰσαγήοχα]];<br />conduire dans, amener dans, introduire : τινα δόμον OD (<i>rar.</i> δόμοις) qqn dans une maison ; σῖτον ἐς νῆσον THC importer du blé dans une île ; εἰσαγόμενα καὶ ἐξαγόμενα ARSTT les importations et les exportations ; ἰατρόν τινι XÉN amener un médecin auprès de qqn ; γυναῖκα HDT amener une femme (dans sa maison), <i>càd</i> [[prendre pour femme]], [[épouser]] ; εἰς τοὺς φράτορας introduire <i>ou</i> admettre parmi les citoyens d'une phratrie ; τινα εἰς σπονδάς THC amener qqn à accepter un traiter, obtenir son adhésion à un traité ; <i>particul.</i> faire paraître sur la scène : δράματα PLAT des pièces de théâtre ; εἰσ. τι ἐς τὴν βουλήν XÉN introduire une proposition devant le Conseil ; εἰσ. τινὰ εἰς [[δικαστήριον]] PLAT amener, <i>càd</i> assigner qqn devant un tribunal ; εἰσ. τινὰ [[ὡς]] διαφθείροντα τοὺς νέους PLAT poursuivre qqn comme coupable de corrompre la jeunesse ; ἐμὲ εἰσάγεις τουτοισί PLAT tu m'amènes devant les juges que voici ; <i>avec le</i> gén. du grief : τῶν τοιούτων καὶ ἀκουσίων ἁμαρτημάτων εἰσάγειν PLAT poursuivre pour des fautes de ce genre et involontaires;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[εἰσάγομαι]] faire venir chez soi, acc. ; <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> ἐσ. γυναῖκα HDT prendre pour femme, épouser;<br /><b>2</b> importer (des marchandises, des vivres, <i>etc.</i>) acc.;<br /><b>3</b> affilier (à une conspiration) acc..<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἄγω]].
|btext=<i>f.</i> εἰσάξω, <i>ao.2</i> εἰσήγαγον, <i>pf.</i> [[εἰσαγήοχα]];<br />conduire dans, amener dans, introduire : τινα δόμον OD (<i>rar.</i> δόμοις) qqn dans une maison ; σῖτον ἐς νῆσον THC importer du blé dans une île ; εἰσαγόμενα καὶ ἐξαγόμενα ARSTT les importations et les exportations ; ἰατρόν τινι XÉN amener un médecin auprès de qqn ; γυναῖκα HDT amener une femme (dans sa maison), <i>càd</i> [[prendre pour femme]], [[épouser]] ; εἰς τοὺς φράτορας introduire <i>ou</i> admettre parmi les citoyens d'une phratrie ; τινα εἰς σπονδάς THC amener qqn à accepter un traiter, obtenir son adhésion à un traité ; <i>particul.</i> faire paraître sur la scène : δράματα PLAT des pièces de théâtre ; εἰσ. τι ἐς τὴν βουλήν XÉN introduire une proposition devant le Conseil ; εἰσ. τινὰ εἰς [[δικαστήριον]] PLAT amener, <i>càd</i> assigner qqn devant un tribunal ; εἰσ. τινὰ [[ὡς]] διαφθείροντα τοὺς νέους PLAT poursuivre qqn comme coupable de corrompre la jeunesse ; ἐμὲ εἰσάγεις τουτοισί PLAT tu m'amènes devant les juges que voici ; <i>avec le</i> gén. du grief : τῶν τοιούτων καὶ ἀκουσίων ἁμαρτημάτων εἰσάγειν PLAT poursuivre pour des fautes de ce genre et involontaires;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[εἰσάγομαι]] [[faire venir chez soi]], acc. ; <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> [[ἐσάγομαι γυναῖκα]] HDT [[prendre pour femme]], [[épouser]];<br /><b>2</b> [[importer]] (des marchandises, des vivres, <i>etc.</i>) acc.;<br /><b>3</b> [[affilier]] (à une [[conspiration]]) acc..<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ἄγω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''εἰσάγω:''' ион. и староатт. [[ἐσάγω]] (fut. εἰσάξω, aor. 2 εἰσήγαγον)<br /><b class="num">1</b> [[вводить]] (τινὰ δόμον Hom. и δόμοις Eur.; τὸν ἀρήϊον θρίαμβον Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[ввозить]] ([[σῖτον]] ἐς νῆσον Thuc. и Ὀρχομενίοις Plut.; [[οἶνον]] [[Ἀθήναζε]] Dem.; med. [[σῖτα]] Her.): εἰσαγόμενα καὶ ἐξαγόμενα Arst. ввоз и вывоз;<br /><b class="num">3</b> [[приводить]], [[приглашать]] (ἰατρὸν τινι Xen.; med. ἰατροὺς ἐφ᾽ ἑαυτούς Arst.; τὰς ἑταίρας τινί Plut.);<br /><b class="num">4</b> тж. med. брать в жены, вводить в (свой) дом (γυναῖκα Her.);<br /><b class="num">5</b> [[вводить]], [[записывать]], [[включать]] (τινὰ εἰς τοὺς φράτορας Lys., εἰς τοὺς δημότας Dem. и εἰς τὴν πολιτείαν Arst.);<br /><b class="num">6</b> [[вовлекать]], [[приобщать]] (med. τινα Hom.): ἐς τὰς σπονδὰς εἰσαγαγεῖν τινα Thuc. убедить кого-л. примкнуть к перемирию;<br /><b class="num">7</b> [[выводить на сцене]], [[представлять]], ирон. [[разыгрывать]] (τὰ ἐλεεινὰ δράματα Plat.);<br /><b class="num">8</b> юр. [[представлять на судебное рассмотрение]] ([[δίκην]] Aesch.);<br /><b class="num">9</b> (тж. εἰ. εἰς τὴν βουλήν Xen. и εἰς [[δικαστήριον]] Plat.) [[привлекать к судебной ответственности]] (τοὺς ποιήσαντας Xen.; τινὰ ὡς διαφθείροντα τοὺς νέους Plat.): εἰ. τινά τινι Plat. привлекать кого-л. на чей-л. суд; εἰ. τινά τινος Plat. привлекать кого-л. по обвинению в чем-л.
|elrutext='''εἰσάγω:''' ион. и староатт. [[ἐσάγω]] (fut. εἰσάξω, aor. 2 εἰσήγαγον)<br /><b class="num">1</b> [[вводить]] (τινὰ δόμον Hom. и δόμοις Eur.; τὸν ἀρήϊον θρίαμβον Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[ввозить]] ([[σῖτον]] ἐς νῆσον Thuc. и Ὀρχομενίοις Plut.; [[οἶνον]] [[Ἀθήναζε]] Dem.; med. [[σῖτα]] Her.): εἰσαγόμενα καὶ ἐξαγόμενα Arst. ввоз и вывоз;<br /><b class="num">3</b> [[приводить]], [[приглашать]] (ἰατρὸν τινι Xen.; med. ἰατροὺς ἐφ᾽ ἑαυτούς Arst.; τὰς ἑταίρας τινί Plut.);<br /><b class="num">4</b> тж. med. [[брать в жены]], [[вводить в дом]], [[вводить в свой дом]] (γυναῖκα Her.);<br /><b class="num">5</b> [[вводить]], [[записывать]], [[включать]] (τινὰ εἰς τοὺς φράτορας Lys., εἰς τοὺς δημότας Dem. и εἰς τὴν πολιτείαν Arst.);<br /><b class="num">6</b> [[вовлекать]], [[приобщать]] (med. τινα Hom.): ἐς τὰς σπονδὰς εἰσαγαγεῖν τινα Thuc. убедить кого-л. примкнуть к перемирию;<br /><b class="num">7</b> [[выводить на сцене]], [[представлять]], ирон. [[разыгрывать]] (τὰ ἐλεεινὰ δράματα Plat.);<br /><b class="num">8</b> юр. [[представлять на судебное рассмотрение]] ([[δίκην]] Aesch.);<br /><b class="num">9</b> (тж. εἰσάγω εἰς τὴν βουλήν Xen. и εἰς [[δικαστήριον]] Plat.) [[привлекать к судебной ответственности]] (τοὺς ποιήσαντας Xen.; τινὰ ὡς διαφθείροντα τοὺς νέους Plat.): εἰσάγω τινά τινι Plat. привлекать кого-л. на чей-л. суд; εἰ. τινά τινος Plat. привлекать кого-л. по обвинению в чем-л.
}}
}}
{{ls
{{ls