3,277,068
edits
(CSV import) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)maqh/s | |Beta Code=eu)maqh/s | ||
|Definition=ές, (μαθεῖν) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ready</b> or <b class="b2">quick at learning</b>, opp. <b class="b3">δυσμαθής</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>486c</span>, al.; τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>344a</span>; πρός τι <span class="bibl">D.24.17</span> (Comp.). Adv. -θῶς, παρακολουθεῖν <span class="bibl">Aeschin.1.116</span>: Comp. -έστερον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>723a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">easy to learn</b> or <b class="b2">know, intelligible</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>442</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1409b4</span>; <b class="b3">εὐ. φώνημα</b> <b class="b2">well-known</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>15</span>; <b class="b3">εὔγνωστα καὶ εὐ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.14</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>614</span>: Comp., διήγησις <span class="bibl">Plb.14.12.5</span>.</span> | |Definition=ές, (μαθεῖν) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">ready</b> or <b class="b2">quick at learning</b>, opp. <b class="b3">δυσμαθής</b>, <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>486c</span>, al.; τινος <span class="bibl">Id.<span class="title">Ep.</span>344a</span>; πρός τι <span class="bibl">D.24.17</span> (Comp.). Adv. -θῶς, παρακολουθεῖν <span class="bibl">Aeschin.1.116</span>: Comp. -έστερον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>723a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">easy to learn</b> or <b class="b2">know, intelligible</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>442</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1409b4</span>; <b class="b3">εὐ. φώνημα</b> <b class="b2">well-known</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>15</span>; <b class="b3">εὔγνωστα καὶ εὐ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.14</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>614</span>: Comp., διήγησις <span class="bibl">Plb.14.12.5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1079.png Seite 1079]] ές, 1) leicht lernend, auffassend, begreifend, Ggstz [[δυσμαθής]], Plat. Rep. VI, 486 c, oft mit [[μνήμων]] verbunden, wie VI, 503 c; τινός, Epist. VII, 344 a; πρὸς τὰ λοιπὰ εὐμαθέστεροι γενήσεσθε, ihr werdet das Uebrige leichter verstehen, Dem. 24, 17; Sp. – Adv., εὐμαθῶς παρακολουθεῖν, d. i. willig, Aesch. 1, 116; ἵνα εὐμενῶς καὶ εὐμαθέστερον τὴν ἐπίταξιν δέξηται, leichter, williger aufnehmen, Plat. Legg. IV, 723 a. – 2) leicht zu lernen, verständlich, τούτοις ἀμείβου πᾶσιν εὐμαθές τί μοι Aesch. Eum. 442; [[φώνημα]] Soph. Ai. 15, wie [[σῆμα]] Tr. 612; εὐμαθεῖς γίγνονται οἱ λόγοι Aesch. 1, 8; εὔγνωστα καὶ εὐμαθῆ πάντα παρέχειν Xen. Oec. 20, 14; τάδε σοι εὐμαθέστερα [[ὄντα]] Mem. 1, 2, 35; Folgde. | |||
}} | }} |