3,274,216
edits
(12) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=swfroni/zw | |Beta Code=swfroni/zw | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">recall</b> a person <b class="b2">to his senses, chasten</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>209</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>478d</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 8.6.16</span>, etc.; <b class="b3">ἡ τοιαύτη ἧττα σωφρονίζειν ἱκανή</b> ib.<span class="bibl">3.1.20</span>; <b class="b3">τοὺς πονηροτάτους αἱ συμφοραὶ σ</b>. <span class="bibl">D.25.93</span>: folld. by inf., <b class="b3">ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι κτλ</b>. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Tit.</span>2.4</span>:—Pass., <b class="b2">to be chastened, learn self-control</b>, <span class="bibl">Th.6.78</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.19</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of passions, things, etc., σ. τὸ θυμούμενον τῆς γνώμης <span class="bibl">Antipho 2.3.3</span>; <b class="b3">οὐ τὴν λαγνείαν λιμῷ σ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.16</span>; <b class="b3">ἀμπνοὰς σ</b>. to pant less violently, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>869</span> (troch.); <b class="b3">τῶν κατὰ τὴν πόλιν τι ἐς εὐτέλειαν σ</b>. to reduce the expenses of government at home, <span class="bibl">Th.8.1</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">recall</b> a person <b class="b2">to his senses, chasten</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>209</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>478d</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span> 8.6.16</span>, etc.; <b class="b3">ἡ τοιαύτη ἧττα σωφρονίζειν ἱκανή</b> ib.<span class="bibl">3.1.20</span>; <b class="b3">τοὺς πονηροτάτους αἱ συμφοραὶ σ</b>. <span class="bibl">D.25.93</span>: folld. by inf., <b class="b3">ἵνα σωφρονίζωσιν τὰς νέας φιλάνδρους εἶναι κτλ</b>. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Tit.</span>2.4</span>:—Pass., <b class="b2">to be chastened, learn self-control</b>, <span class="bibl">Th.6.78</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.19</span>, etc. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of passions, things, etc., σ. τὸ θυμούμενον τῆς γνώμης <span class="bibl">Antipho 2.3.3</span>; <b class="b3">οὐ τὴν λαγνείαν λιμῷ σ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.1.16</span>; <b class="b3">ἀμπνοὰς σ</b>. to pant less violently, <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>869</span> (troch.); <b class="b3">τῶν κατὰ τὴν πόλιν τι ἐς εὐτέλειαν σ</b>. to reduce the expenses of government at home, <span class="bibl">Th.8.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1062.png Seite 1062]] zur Besonnenheit bringen, klug machen, witzigen, bessern, durch Ermahnungen od. Strafen; [[οὐδέ]] σ' αἱ τύχαι σεσωφρονίκασιν, Eur. Troad. 350; Antiph. 4 γ 2; Thuc. 6, 78; σωφρονίζει καὶ δικαιοτέρους ποιεῖ ἡ [[δίκη]], Plat. Gorg. 478, l, u. öfter; dah. auch strafen, züchtigen, δι' ἀκολασίαν αὐτοὺς σεσωφρονίσθαι, Phaed. 69 a; im Zaum halten, τὴν λαγνείαν λιμῷ, Xen. Mem. 2, 1, 16, u. öfter, u. Sp., wie Luc. Alex. 21. | |||
}} | }} |