Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναρπαστός: Difference between revisions

From LSJ
13_5
(2)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)narpasto/s
|Beta Code=a)narpasto/s
|Definition=όν, also ή, όν <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>207</span> &lt;*&gt;lyr. &lt;*&gt;:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">snatched up, carried off</b>, <b class="b3">ἀ. γίγνεσθαι</b> to be <b class="b2">carried off</b>, l. c., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>229c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">carried up the country</b>, i. e. into Central Asia, <b class="b3">ἀ. γίγνεσθαι πρὸς βασιλέα</b> v. l. in <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, <b class="b3">ἀ. ποιεῖν τὸν βίον</b> to give up his substance <b class="b2">as plunder</b>, <span class="bibl">Plb.9.26.7</span>, cf. <span class="bibl">Hdn.7.3.3</span>.</span>
|Definition=όν, also ή, όν <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>207</span> &lt;*&gt;lyr. &lt;*&gt;:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">snatched up, carried off</b>, <b class="b3">ἀ. γίγνεσθαι</b> to be <b class="b2">carried off</b>, l. c., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>229c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">carried up the country</b>, i. e. into Central Asia, <b class="b3">ἀ. γίγνεσθαι πρὸς βασιλέα</b> v. l. in <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.33</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, <b class="b3">ἀ. ποιεῖν τὸν βίον</b> to give up his substance <b class="b2">as plunder</b>, <span class="bibl">Plb.9.26.7</span>, cf. <span class="bibl">Hdn.7.3.3</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0205.png Seite 205]] (das fem. ἀναρπαστή Eur. Hec. 206 rechtfertigt das oxytonon), weggerissen, weggeschleppt, bes, in Vbdg mit γίγνεσθαι, Plat. Phaed. 229 c; ἀν. γίγν. πρὸς [[βασιλέα]], gefangen nach Persien als Sklaven fortgeführt werden, Xen. Mem. 4, 2, 33; Pol. 9, 26; ὑπὸ θανάτου, vom Tode hinweggerafft Luc. Contempl. 17; übh. gewaltsam behandelt, geplündert.
}}
}}