3,276,932
edits
(CSV import) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pistado/n | |Beta Code=e)pistado/n | ||
|Definition=Adv., (ἐφίστημι, ἐπιστῆναι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">standing over each in turn</b> (ἐφιστάμενος ἑκάστῳ <span class="bibl"><span class="title">EM</span>364.35</span>), i.e. <b class="b2">one after another, successively</b>, <b class="b3">νείκεον ἄλλοθεν ἄλλον ἐ</b>. <span class="bibl">Od.12.392</span>; <b class="b3">νώμησεν δ' ἄρα πᾶσιν ἐ</b>. <span class="bibl">13.54</span>; <b class="b2">standing by</b>, <span class="bibl">A.R.1.293</span>; <b class="b3">ἐ. οὐτάζοντες</b> <b class="b2">standing up to</b> each other, <span class="bibl">Id.2.84</span>.—The words of <span class="bibl">Od.16.453</span>, <b class="b3">δόρπον ἐ. ὡπλίζοντο</b>, seem to have given rise to the other expl. of the Sch., <b class="b3">ἐπισταμένως, ἐμπείρως</b> (as if from <b class="b3">ἐπίσταμαι</b>).</span> | |Definition=Adv., (ἐφίστημι, ἐπιστῆναι) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">standing over each in turn</b> (ἐφιστάμενος ἑκάστῳ <span class="bibl"><span class="title">EM</span>364.35</span>), i.e. <b class="b2">one after another, successively</b>, <b class="b3">νείκεον ἄλλοθεν ἄλλον ἐ</b>. <span class="bibl">Od.12.392</span>; <b class="b3">νώμησεν δ' ἄρα πᾶσιν ἐ</b>. <span class="bibl">13.54</span>; <b class="b2">standing by</b>, <span class="bibl">A.R.1.293</span>; <b class="b3">ἐ. οὐτάζοντες</b> <b class="b2">standing up to</b> each other, <span class="bibl">Id.2.84</span>.—The words of <span class="bibl">Od.16.453</span>, <b class="b3">δόρπον ἐ. ὡπλίζοντο</b>, seem to have given rise to the other expl. of the Sch., <b class="b3">ἐπισταμένως, ἐμπείρως</b> (as if from <b class="b3">ἐπίσταμαι</b>).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0981.png Seite 981]] hinzutretend, hinangehend, νείκεον [[ἄλλοθεν]] ἄλλονἐπισταδόν Od. 12, 392; νώμησεν δ' ἄρα πᾶσιν [[ἐπισταδόν]] 13, 54. 18, 425; sp. D., ταὶ δὲ γυναῖκες ἀμφίπολοι γοάασκον ἐπ. Ap. Rh. 1, 293, ἐπ. οὐτάζοντες 2, 84, ποσσὶν ἐπ. ᾐωρεῖτο, daraufstehend, 4, 1687; die Erklärung [[ἐπισταμένως]], kundig, obgleich schon von den alten Erkl. Homers erwähnt ([[δόρπον]] ἐπ. ὡπλίζοντο Od. 16, 453, wo auch [[ἐφεξῆς]] erkl. wird), ist nicht einmal in den Stellen, wo vom Weineinschenken die Rede ist, zu billigen. | |||
}} | }} |