Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φλόμος: Difference between revisions

From LSJ
13_5
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=flo/mos
|Beta Code=flo/mos
|Definition=<b class="b3">ἡ</b> (ὁ Dsc.1.28), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mullein. Verbascum sinuatum</b>, <span class="bibl">Cratin.325</span> (lyr.), <span class="bibl">Eup.14.5</span> (anap.), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.12.3</span>, Dsc.4.103 (who distinguishes four kinds, incl. <b class="b3">φ. ἀγρία</b> <b class="b2">sage of Jerusalem, Phlomis fruticosa</b>); <b class="b3">φ. ὁ στενόφυλλος</b>, distd. fr. <b class="b3">φ. Ἰδαῖος</b>( = [[ἑλένιον]]), Dsc.1.28; cf. [[πλόμος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">φ. Ἰονδαία</b>, = [[ὀξυλάπαθον τὸ μέγα]], Ps.-Dsc.2.114.</span>
|Definition=<b class="b3">ἡ</b> (ὁ Dsc.1.28), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mullein. Verbascum sinuatum</b>, <span class="bibl">Cratin.325</span> (lyr.), <span class="bibl">Eup.14.5</span> (anap.), <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.12.3</span>, Dsc.4.103 (who distinguishes four kinds, incl. <b class="b3">φ. ἀγρία</b> <b class="b2">sage of Jerusalem, Phlomis fruticosa</b>); <b class="b3">φ. ὁ στενόφυλλος</b>, distd. fr. <b class="b3">φ. Ἰδαῖος</b>( = [[ἑλένιον]]), Dsc.1.28; cf. [[πλόμος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">φ. Ἰονδαία</b>, = [[ὀξυλάπαθον τὸ μέγα]], Ps.-Dsc.2.114.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1293.png Seite 1293]] ὁ, Wollkraut, Kerzenkraut, verbascum; Cratin. bei Phryn. p. 110; Theophr.; wird auch φλῶμος, [[φλόνος]], [[πλόμος]] geschrieben, und hängt wahrscheinlich mit [[φλόξ]], [[φλογμός]] zusammen, weil die dicken, fetten, rauhen Blätter statt der Dochte in den Lampen dienten, Diosc.; vgl. Poll. 6, 103. 10, 115.
}}
}}