Anonymous

ἴκταρ: Difference between revisions

From LSJ
13_6a
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=i)/ktar
|Beta Code=i)/ktar
|Definition=(A), Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">close together, thickly</b> (= <b class="b3">πυκνῶς</b>, Hsch.), κεραυνοὶ ἴ. ἅμα βροντῇ τε καὶ ἀστεροπῇ ποτέοντο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>691</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Prep. c. gen., <b class="b2">close to, hard by</b>, ἴ. μελάθρων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>116</span> (lyr.); ἴ. ἥμενοι Διός <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>998</span>(lyr.): c. dat., <span class="bibl">Alcm.23.80</span>: abs., <b class="b3">ταῦτα πρὸς τύραννον . . οὐδ' ἴ. βάλλει</b> do not strike even <b class="b2">near</b> him, are quite wide of the mark, prov. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>575c</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>15.29</span>.</span><br /><span class="bld">ἴκταρ</span> (B), τό,= <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pudendum muliebre</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.174</span> (restored fr. Erot. and Gal.19.105: <b class="b3">ἧπαρ</b> (ἦπαρ) codd. Hp.).</span><br /><span class="bld">ἴκταρ</span> (C), ὁ, some kind of <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fish</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>38</span>:—also ἰκτάρα, ἡ, Hsch.; = <b class="b2">albula</b>, Gloss.; cf. [[κτάρα]].</span>
|Definition=(A), Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">close together, thickly</b> (= <b class="b3">πυκνῶς</b>, Hsch.), κεραυνοὶ ἴ. ἅμα βροντῇ τε καὶ ἀστεροπῇ ποτέοντο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>691</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Prep. c. gen., <b class="b2">close to, hard by</b>, ἴ. μελάθρων <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>116</span> (lyr.); ἴ. ἥμενοι Διός <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>998</span>(lyr.): c. dat., <span class="bibl">Alcm.23.80</span>: abs., <b class="b3">ταῦτα πρὸς τύραννον . . οὐδ' ἴ. βάλλει</b> do not strike even <b class="b2">near</b> him, are quite wide of the mark, prov. in <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>575c</span>, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>15.29</span>.</span><br /><span class="bld">ἴκταρ</span> (B), τό,= <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">pudendum muliebre</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.174</span> (restored fr. Erot. and Gal.19.105: <b class="b3">ἧπαρ</b> (ἦπαρ) codd. Hp.).</span><br /><span class="bld">ἴκταρ</span> (C), ὁ, some kind of <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fish</b>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Fr.</span>38</span>:—also ἰκτάρα, ἡ, Hsch.; = <b class="b2">albula</b>, Gloss.; cf. [[κτάρα]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1249.png Seite 1249]] (ἵκω, eigtl. hinkommend, das Ziel treffend), auf einen u. denselben Wurf oder Schlag, zusammentreffend, zugleich, κεραυνοὶ [[ἴκταρ]] ἅμα βροντῇ τε καὶ ἀστραπῇ ποτέοντο Hes. Th. 691. – Vom Orte, nahe kommend, τινός, Aesch. Ag. 115 Eum. 952; sprichwörtlich: [[ταῦτα]] πάντα πρὸς τύραννον τὸ λεγόμενον οὐδ' [[ἴκταρ]] βάλλει Plat. Rep. IX, 575 c, hat keinen Bezug auf ihn, trifft ihn nicht, eigtl. nicht einmal nahe trifft er, geschweige das Ziel; vgl. Ael. H. A. 15, 29.
}}
}}