Anonymous

καταρτύω: Difference between revisions

From LSJ
13_7_1
(7)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=katartu/w
|Beta Code=katartu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">prepare, dress</b>, of food, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>44</span>; τὴν ξεινίην <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>12</span>:—Pass., <b class="b3">τὰ -τυμένα τω-ν ἐδεσμάτων</b> restored in Dsc. <span class="title">Alex.Praef.</span>fr.<span class="bibl">Paul.Aeg.5.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">train, discipline</b>, τὴν φύσιν Plu. 2.38d: c. inf., <b class="b3">καταρτύσων μολεῖν</b> <b class="b2">to procure</b> his coming, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>71</span>:— Pass., καταρτύεται νόος ἀνδρός <span class="bibl">Sol.27.11</span>; σμικρῷ Χαλινῷ δ' οἶδα . . ἵππους καταρτυθέντας <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>478</span>; παῖς ἔχει πηγὴν τοῦ φρονεῖν μήπω κατηρτυμένην <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>808d</span>; μανθανόμενα καὶ καταρτυόμενα <span class="bibl">Id.<span class="title">Men.</span> 88b</span>; <b class="b3">τὸ πρεσβύτερον καὶ κατηρτ</b>. Junc. ap. Stob.4.50.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">equip</b>, λέμβος . . ἐρέταις κατηρτυμένος <span class="bibl">Alciphr.1.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in pf. part., <b class="b3">κατηρτῡκώς</b> <b class="b2">thoroughly furnished, full-grown</b>, used of horses which have lost their foal's-teeth, Hsch., cf.<span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>41</span>, <span class="title">AB</span>105 (so in pres. οἱ καταρτύοντες τῶν ἵππων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>7.23</span>); κάμηλος τῷ σώματι κατηρτυκώς <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>13.5</span> (iii A.D.); also of men, τὸ κατηρτυκέναι <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span> 5.33</span>: metaph., <b class="b3">κατηρτυκὼς . . ἱκέτης προσῆλθες</b> a <b class="b2">perfected</b> suppliant, one <b class="b2">who has done all that is required</b>, or one <b class="b2">that is broken in</b> like a horse <b class="b2">tamed</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>473</span>: c. gen., <b class="b3">ἀμβλύς εἰμι καὶ κατηρτυκὼς κακῶν</b> <b class="b2">tamed, broken in spirit</b> by them, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>821.5</span>. [ῡ, exc. in Sol. l. c.]</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">prepare, dress</b>, of food, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>44</span>; τὴν ξεινίην <span class="bibl">Hp.<span class="title">Ep.</span>12</span>:—Pass., <b class="b3">τὰ -τυμένα τω-ν ἐδεσμάτων</b> restored in Dsc. <span class="title">Alex.Praef.</span>fr.<span class="bibl">Paul.Aeg.5.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">train, discipline</b>, τὴν φύσιν Plu. 2.38d: c. inf., <b class="b3">καταρτύσων μολεῖν</b> <b class="b2">to procure</b> his coming, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>71</span>:— Pass., καταρτύεται νόος ἀνδρός <span class="bibl">Sol.27.11</span>; σμικρῷ Χαλινῷ δ' οἶδα . . ἵππους καταρτυθέντας <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>478</span>; παῖς ἔχει πηγὴν τοῦ φρονεῖν μήπω κατηρτυμένην <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>808d</span>; μανθανόμενα καὶ καταρτυόμενα <span class="bibl">Id.<span class="title">Men.</span> 88b</span>; <b class="b3">τὸ πρεσβύτερον καὶ κατηρτ</b>. Junc. ap. Stob.4.50.9. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">equip</b>, λέμβος . . ἐρέταις κατηρτυμένος <span class="bibl">Alciphr.1.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr. in pf. part., <b class="b3">κατηρτῡκώς</b> <b class="b2">thoroughly furnished, full-grown</b>, used of horses which have lost their foal's-teeth, Hsch., cf.<span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>41</span>, <span class="title">AB</span>105 (so in pres. οἱ καταρτύοντες τῶν ἵππων <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>7.23</span>); κάμηλος τῷ σώματι κατηρτυκώς <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>13.5</span> (iii A.D.); also of men, τὸ κατηρτυκέναι <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span> 5.33</span>: metaph., <b class="b3">κατηρτυκὼς . . ἱκέτης προσῆλθες</b> a <b class="b2">perfected</b> suppliant, one <b class="b2">who has done all that is required</b>, or one <b class="b2">that is broken in</b> like a horse <b class="b2">tamed</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>473</span>: c. gen., <b class="b3">ἀμβλύς εἰμι καὶ κατηρτυκὼς κακῶν</b> <b class="b2">tamed, broken in spirit</b> by them, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>821.5</span>. [ῡ, exc. in Sol. l. c.]</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1376.png Seite 1376]] zubereiten, zurichten, eigtl. von Speisen, bes. = stark mit Gewürzen versehen; κατηρτυμένοις τῶν ζωμῶν ἐοικότας ἀποφαίνει τοὺς λόγους Luc. hist. conscrib. 45. – Uebh. einrichten, in Ordnung bringen; ὡς πρὸς τί λέξων ἢ καταρτύσων [[μολεῖν]] Soph. O. C. 71, veranlassen; ἵππους καταρτυθέντας Ant. 474, gebändigte, gezähmte Pferde; Plat, Legg. XII, 808 d [[παῖς]] ἔχει πηγὴν τοῦ φρονεῖν [[μήπω]] κατηρτυμένην; Men. δδ b μετὰ νοῦ καὶ μανθανόμενα καὶ καταρτυόμενα ὠφέλιμα; Sp., wie Plut. Sert. 27 οὐ [[νέας]] φρενὸς ἀλλ' εὖ [[μάλα]] βεβηκυίας καὶ κατηρτυμένης, erziehen. – Intrans., κατηρτυκώς, heißen Pferde u. Esel, wenn sie geschichtet u. alle Milchzähne gewechselt haben, also vollständig ausgewachsen sind, VLL., bes. B. A. 105. Uebertr. von Menschen, Aesch. Eum. 451, wo Schol. erkl. [[τέλειος]] τὴν ἡλικίαν; Eur. κατηρτυκὼς κακῶν, gewöhnt an Unglück, durch Unglück gebildet, frg. Aeol. 19.
}}
}}