Anonymous

ἀποπλάζω: Difference between revisions

From LSJ
13_6a
(3)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)popla/zw
|Beta Code=a)popla/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lead away from</b>, ἀοιδῆς <span class="bibl">A.R.1.1220</span>, cf. Hsch.:—Pass., only aor., <b class="b2">stray away from</b>, πολλὸν ἀπεπλάγχθης σῆς πατρίδος <span class="bibl">Od. 15.382</span>; Τροίηθεν <span class="bibl">9.259</span>; <b class="b3">ἀπὸ θώρηκος . . πολλὸν ἀποπλαγχθείς [ὀϊστός</b>] <b class="b2">glancing off</b> the hauberk, <span class="bibl">Il.13.592</span>; -πλαγχθέντες ἑταίρων <span class="bibl">Theoc.22.35</span>; τῆλε δ' ἀπεπλάγχθη σάκεος δόρυ <span class="bibl">Il.22.291</span>: abs., <b class="b2">wander</b>, <span class="bibl">Od.8.573</span>; <b class="b2">to be separated</b>, <span class="bibl">Emp.22.3</span>; <b class="b3">τρυφάλεια ἀποπλαγχθεῖσα</b> a helm <b class="b2">struck off</b>, <b class="b2">falling from the head</b>, <span class="bibl">Il.13.578</span>:—also <b class="b3">ἀποπλασθεῖσα· ἀποκρουσθεῖσα</b>, Hsch.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lead away from</b>, ἀοιδῆς <span class="bibl">A.R.1.1220</span>, cf. Hsch.:—Pass., only aor., <b class="b2">stray away from</b>, πολλὸν ἀπεπλάγχθης σῆς πατρίδος <span class="bibl">Od. 15.382</span>; Τροίηθεν <span class="bibl">9.259</span>; <b class="b3">ἀπὸ θώρηκος . . πολλὸν ἀποπλαγχθείς [ὀϊστός</b>] <b class="b2">glancing off</b> the hauberk, <span class="bibl">Il.13.592</span>; -πλαγχθέντες ἑταίρων <span class="bibl">Theoc.22.35</span>; τῆλε δ' ἀπεπλάγχθη σάκεος δόρυ <span class="bibl">Il.22.291</span>: abs., <b class="b2">wander</b>, <span class="bibl">Od.8.573</span>; <b class="b2">to be separated</b>, <span class="bibl">Emp.22.3</span>; <b class="b3">τρυφάλεια ἀποπλαγχθεῖσα</b> a helm <b class="b2">struck off</b>, <b class="b2">falling from the head</b>, <span class="bibl">Il.13.578</span>:—also <b class="b3">ἀποπλασθεῖσα· ἀποκρουσθεῖσα</b>, Hsch.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0319.png Seite 319]] (s. [[πλάζω]]), abirren machen, abbringen, Hom. öfters, aber nur im aor. pass., wenn man nicht Od. 1. 75 πλάζει δ' ἀπὸ πατρίδος αἴης hierherziehen will; τῆς ἀοιδῆς Ap. Rh. 1, 1220. – Pass., weggetrieben werden, abirren, ὅππῃ ἀπεπλάγχθης Od. 8, 573; ἀποπλαγχθεῖσα χαμαὶ πέσε Iliad. 13, 578; Τροίηθεν ἀποπλαγχθέντες Od. 9, 259; πολλὸν ἀπεπλάγχθης πατρίδος ἠδὲ τοκήων Od. 15, 382; νήσου αποπλαγχθέντας 12, 285; [[τῆλε]] δ' ἀπεπλάγχθη σάκεος [[δόρυ]] Iliad. 22, 291; ἀπὸ θώρηκος πολλὸν ἀποπλαγχθείς 13, 592; ἀποπλαγχθέντες ἑταίρων Theocr. 22, 35; sp. D.
}}
}}