3,277,121
edits
(CSV import) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=h(gemoni/a | |Beta Code=h(gemoni/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">leading the way, going first</b>, <span class="bibl">Hdt.2.93</span>; <b class="b3">τῇ τῶν δυναστευόντων ἡ</b>. by their <b class="b2">example</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>711c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">authority, rule</b>, of dynasties or nations, <span class="bibl">Hdt.1.7</span>, <span class="bibl">3.65</span>, etc.; of a general or officer, <span class="bibl">Th.4.91</span>; ἐν ἡγεμονίαις <span class="bibl">Id.7.15</span>; <b class="b3">ἡ ἡ. τῶν Ἰώνων τοῦ πολέμου</b> <span class="bibl">Hdt.6.2</span>; <b class="b3">ἡ κατὰ πόλεμον ἡ., τῶν πολεμικῶν ἡ ἡ</b>., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1285b9</span>, <span class="bibl">18</span>; αἱ ἡ. τῶν στρατοπέδων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>273c</span>; τῶν ὀπισθοφυλάκων <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.7.8</span>; <b class="b3">ἡ. δικαστηρίου</b> <b class="b2">presidency</b> in a court, <span class="bibl">Aeschin.3.14</span>; <b class="b2">headship</b> of a philosophical school, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.59</span> M. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">political supremacy</b>, ἡ ἡ. τῆς 'Ελλάδος <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.33</span>; παρ' ἑκόντων τῶν 'Ελλήνων τὴν ἡ. ἐλάβομεν <span class="bibl">Isoc.8.30</span>; ἡ. ἡ κατὰ θάλατταν <span class="bibl">Id.12.67</span>, cf. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Ath.</span>23.2</span>; <b class="b3">ἡ ἐν 'Αρείῳ πάγῳ βουλὴ οὐδενὶ δόγματι λαβοῦσα τὴν ἡ</b>. ib.<span class="bibl">1</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1304a23</span>; <b class="b2">political leadership</b> of an individual, ib.<span class="bibl">1296a39</span>; <b class="b3">γένος ὑπερέχον πρὸς ἡ. πολιτικήν</b> ib.<span class="bibl">1288a9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> = Lat. <b class="b2">imperium</b>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Mar.</span>36</span>, <span class="bibl">D.C.60.17</span>, etc.; Αἴγυπτον δήμου 'Ρωμαίων ἡγεμονίᾳ προσέθηκα <span class="title">Mon.Anc.Gr.</span>15.1; τοῖς καλοῖς τῆς ἡ. νόμοις <span class="bibl">Ath.Mech.39.7</span>; <b class="b3">τριῶν τῶν μεγίστων ἡ</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>30</span>; <b class="b2">reign of an Emperor</b>, Ev.Luc.3.1; <b class="b2">office of prefect</b>, POxy.237v6 (ii A.D.), al. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">military unit, regiment</b>, IG22.657 (pl.), <span class="bibl"><span class="title">PRein.</span>9.13</span> (ii B.C.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>23</span> (pl.); but <b class="b3">αἱ μείζονες ἡ</b>. the higher <b class="b2">commands</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>10.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">chief thing, principal part</b>, ἡ. τῆς τέχνης <span class="bibl">Diph.17.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">a principality</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>36.30</span>; <b class="b2">a Roman governorship</b>, ἡ 'Ιλλυρίδος ἡ. <span class="bibl">Hdn.6.7.2</span>, cf. <span class="bibl">7.5.2</span>; <b class="b2">tenure of office of a governor</b>, PRyl.77.36 (ii A.D.); <b class="b3">ἡ Ἡ</b>. the <b class="b2">Government</b>, PGrenf.2.73.11 (iii A.D.).</span> | |Definition=ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">leading the way, going first</b>, <span class="bibl">Hdt.2.93</span>; <b class="b3">τῇ τῶν δυναστευόντων ἡ</b>. by their <b class="b2">example</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>711c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">authority, rule</b>, of dynasties or nations, <span class="bibl">Hdt.1.7</span>, <span class="bibl">3.65</span>, etc.; of a general or officer, <span class="bibl">Th.4.91</span>; ἐν ἡγεμονίαις <span class="bibl">Id.7.15</span>; <b class="b3">ἡ ἡ. τῶν Ἰώνων τοῦ πολέμου</b> <span class="bibl">Hdt.6.2</span>; <b class="b3">ἡ κατὰ πόλεμον ἡ., τῶν πολεμικῶν ἡ ἡ</b>., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1285b9</span>, <span class="bibl">18</span>; αἱ ἡ. τῶν στρατοπέδων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>273c</span>; τῶν ὀπισθοφυλάκων <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.7.8</span>; <b class="b3">ἡ. δικαστηρίου</b> <b class="b2">presidency</b> in a court, <span class="bibl">Aeschin.3.14</span>; <b class="b2">headship</b> of a philosophical school, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Acad.Ind.</span>p.59</span> M. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">political supremacy</b>, ἡ ἡ. τῆς 'Ελλάδος <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.1.33</span>; παρ' ἑκόντων τῶν 'Ελλήνων τὴν ἡ. ἐλάβομεν <span class="bibl">Isoc.8.30</span>; ἡ. ἡ κατὰ θάλατταν <span class="bibl">Id.12.67</span>, cf. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Ath.</span>23.2</span>; <b class="b3">ἡ ἐν 'Αρείῳ πάγῳ βουλὴ οὐδενὶ δόγματι λαβοῦσα τὴν ἡ</b>. ib.<span class="bibl">1</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1304a23</span>; <b class="b2">political leadership</b> of an individual, ib.<span class="bibl">1296a39</span>; <b class="b3">γένος ὑπερέχον πρὸς ἡ. πολιτικήν</b> ib.<span class="bibl">1288a9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> = Lat. <b class="b2">imperium</b>, <span class="bibl">Plu. <span class="title">Mar.</span>36</span>, <span class="bibl">D.C.60.17</span>, etc.; Αἴγυπτον δήμου 'Ρωμαίων ἡγεμονίᾳ προσέθηκα <span class="title">Mon.Anc.Gr.</span>15.1; τοῖς καλοῖς τῆς ἡ. νόμοις <span class="bibl">Ath.Mech.39.7</span>; <b class="b3">τριῶν τῶν μεγίστων ἡ</b>. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>30</span>; <b class="b2">reign of an Emperor</b>, Ev.Luc.3.1; <b class="b2">office of prefect</b>, POxy.237v6 (ii A.D.), al. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">military unit, regiment</b>, IG22.657 (pl.), <span class="bibl"><span class="title">PRein.</span>9.13</span> (ii B.C.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>23</span> (pl.); but <b class="b3">αἱ μείζονες ἡ</b>. the higher <b class="b2">commands</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>10.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">chief thing, principal part</b>, ἡ. τῆς τέχνης <span class="bibl">Diph.17.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">a principality</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>36.30</span>; <b class="b2">a Roman governorship</b>, ἡ 'Ιλλυρίδος ἡ. <span class="bibl">Hdn.6.7.2</span>, cf. <span class="bibl">7.5.2</span>; <b class="b2">tenure of office of a governor</b>, PRyl.77.36 (ii A.D.); <b class="b3">ἡ Ἡ</b>. the <b class="b2">Government</b>, PGrenf.2.73.11 (iii A.D.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1150.png Seite 1150]] ἡ (von [[ἡγεμών]] abgeleitet; als v. l. findet sich öfter [[ἡγεμονεία]], von [[ἡγεμονεύω]], aber nirgends sicher), das Anführen, die Oberherrschaft, der<b class="b2"> Oberbefehl</b>; [[ὑμεῖς]] οὕτω περιέχεσθε τῆς ἡγεμονίης Her. 7, 160, öfter, bes. auch von der Königsherrschaft, 1, 7. 7, 2; τοῦ πολέμου 6, 2; ἡγεμονίας οὔσης [[αὐτοῦ]] Thuc. 4, 91; πολλὰ ἐν ἡγεμονίᾳ ὑμᾶς εὖ ἐποίησα 7, 15; εἰ [[στράτευμα]] ὀρθῆς ἡγεμονίας τυγχάνοι Plat. Legg. I, 641 a; τῇ τῶν δυναστευόντων ἡγεμονίᾳ IV, 711 c; τὰς ἡγεμονίας τῶν στρατοπέδων Euthyd. 273 c; τούτου γὰρ ἡ [[ἡγεμονία]] ἦν τῶν ὀπισθοφυλάκων, er hatte den Oberbefehl über die Nachhut, Xen. An. 4, 7, 8; Folgde; ὅσοι λαμβάνουσιν ἡγεμονίας δικαστηρίων, welche die Verwaltung, Leitung eines Gerichtshofes haben, Aesch. 3, 14, der hinzusetzt οἱ δὲ τῶν ἔργων ἐπιστάται ἡγεμονίᾳ χρῶνται δικαστηρίου; vgl. Harpocr.; – οἱ τὴν ἡγεμονίαν ἔχοντες χιλίαρχοι Plut. Camill. 1. – Bes. wird dadurch der politische Vorrang eines griechischen Staates vor den übrigen bezeichnet, der bes. darin besteht, daß er im Kriege voranzieht u. die Kriegsangelegenheiten leitet, ein Begriff, der mit den Perserkriegen sich ausbildete, Thuc. u. Oratt.; ἀμφισβητήσαντες ὑπὲρ τῆς τῶν Ἑλλήνων ἡγεμονίας Pol. 1, 2, 3. – Plut. braucht es neben [[ἀρχή]] für imperium u. nennt z. B. das Consulat τὴν μεγίστην ἡγεμονίαν καὶ [[ἀρχήν]], Mar. 36. – Uebertr., τῆς τέχνης [[ἡγεμονία]] [[τίς]] ἐστιν αὐτῆς – τὸ τῶν ἐδομένων τὰ στόματα προειδέναι, das ist die Hauptsache ihrer Kunst, Diphil. Ath. VI, 132 d. – Plut. Camill. 23 braucht es auch für eine Abtheilung des Heeres. | |||
}} | }} |