Anonymous

προσιζάνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
(13_4)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosizano
|Transliteration C=prosizano
|Beta Code=prosiza/nw
|Beta Code=prosiza/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sit by</b> or <b class="b2">near</b>: hence, <b class="b2">rest, settle on</b>, ἡ μέλιττα πρὸς οὐδὲν π. σαπρόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>535a2</span>; ἡγοῦντο προσιζάνειν τῷ ὕδατι τὰς ψυχὰς θεοπνόῳ ὄντι Numen. ap. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>10</span>; <b class="b2">adhere to</b>, v.l. for [[-ίζω]] in Dsc.5.95: abs., ib.74; <b class="b3">ἀπὸ τῶν προσιζανόντων</b> from <b class="b2">all that adheres, dirt</b>, etc., <span class="bibl">Paus.5.14.5</span>; of a robe, <b class="b2">sit close</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span> 10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., κείνῃ μῶμος οὐ προσιζάνει <span class="bibl">Semon.7.84</span>; <b class="b3">πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ π</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>278</span>; <b class="b2">cleave to, cling to</b>, <b class="b3">μοι ἀρὰ π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span> 696</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[sit by]] or [[near]]: hence, [[rest]], [[settle on]], ἡ μέλιττα πρὸς οὐδὲν π. σαπρόν [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''535a2; ἡγοῦντο προσιζάνειν τῷ ὕδατι τὰς ψυχὰς θεοπνόῳ ὄντι Numen. ap. Porph.''Antr.''10; [[adhere to]], [[varia lectio|v.l.]] for -ίζω in Dsc.5.95: abs., ib.74; <b class="b3">ἀπὸ τῶν προσιζανόντων</b> from [[all that adheres]], [[dirt]], etc., Paus.5.14.5; of a robe, [[sit close]], Luc.''Hist.Conscr.'' 10.<br><span class="bld">2</span> metaph., κείνῃ μῶμος οὐ προσιζάνει Semon.7.84; <b class="b3">πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ π.</b> [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''278; [[cleave to]], [[cling to]], <b class="b3">μοι ἀρὰ π.</b> Id.''Th.'' 696.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0766.png Seite 766]] (s. [[ἱζάνω]]), dabei sitzen, dran hangen, haften; πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ προσιζάνει, Aesch. Prom. 276; Ἀρὰ – ὄμμασι, Spt. 677; κείνῃ [[μῶμος]] οὐ προσιζάνει, an ihr haftet kein Tadel, Simonds. Amorg. 84; u. in sp. Prosa, Luc. hist. scrib. 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0766.png Seite 766]] (s. [[ἱζάνω]]), dabei sitzen, dran hangen, haften; πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ προσιζάνει, Aesch. Prom. 276; Ἀρὰ – ὄμμασι, Spt. 677; κείνῃ [[μῶμος]] οὐ προσιζάνει, an ihr haftet kein Tadel, Simonds. Amorg. 84; u. in sp. Prosa, Luc. hist. scrib. 10.
}}
{{bailly
|btext=s'attacher à, <i>dat. ou</i> [[πρός]] et l'acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἱζάνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσ-ιζάνω naast... (gaan) zitten, tegen... aan gaan zitten; met πρός + acc. of met dat.; overdr..; πρὸς ἄλλοτ’ ἄλλον πημονὴ προσιζάνει rampspoed hecht zich aan telkens weer andere mensen Aeschl. PV 278; ἐχθρά μοι... ἀρὰ... προσιζάνει de hatelijke vervloeking zit aan mij vast Aeschl. Sept. 696; abs. van kleding strak zitten. Luc. 59.10.
}}
{{elru
|elrutext='''προσιζάνω:'''<br /><b class="num">1</b> [[садиться или сидеть рядом]], [[держаться возле]] (ἡ [[μέλιττα]] πρὸς τὰ γλυκέα προσιζάνει Arst.): ὄμμασιν π. τινί Aesch. не спускать глаз с кого-л.; πρὸς ἄλλοτ᾽ ἄλλον πημονὴ προσιζάνει Aesch. несчастье поражает то одного, то другого;<br /><b class="num">2</b> [[плотно облегать]] (ἡ ἐσθὴς προσιζάνουσα Luc.).
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> [[κάθομαι]] [[κοντά]] σε [[κάτι]]<br /><b>2.</b> ξεκουράζομαι, [[ηρεμώ]], [[ησυχάζω]] («ἡ [[μέλιττα]] πρὸς οὐδὲν προσιζάνει σαπρόν», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>3.</b> συνάπτομαι, προσκολλώμαι («τὸ [[ἄγαλμα]] ἀπὸ τῶν προσιζανόντων καθαίρειν»)<br /><b>4.</b> (για ρούχα) [[εφαρμόζω]] καλά, έχω καλή [[εφαρμογή]]<br /><b>5.</b> <b>μτφ.</b> προσκολλώμαι, [[πιάνω]] («ἐχθρά μοι... ἀρὰ προσιζάνει», <b>Αισχύλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προσ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἱζάνω]], επαυξημένος τ. του <i>ἵζω</i> «[[κάθομαι]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''προσιζάνω:''' [[κάθομαι]] δίπλα ή κοντά σε κάποιον, με αιτ., πρὸςἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ [[προσιζάνω]], σε Αισχύλ.· μεταφ. με δοτ., [[προσχωρώ]], προσκολλώμαι σε κάποιον, [[ἀρά]] μοι [[προσιζάνω]], στον ίδ.
}}
{{ls
|lstext='''προσιζάνω''': [[προσκάθημαι]], ἡ [[μέλιττα]] πρὸς οὐδὲν σαπρὸν πρ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 4. 8, 29· τοίχοις πρ., μνημονεύεται ἐκ τοῦ Διοσκ. μεταφορ., κείνῃ [[μῶμος]] οὖ προσιζάνει Σιμωνίδ. Ἰαμβογρ. 6. 84· πρὸς ἄλλοτ’ ἄλλον πημονὴ πρ. Αἰσχύλ. Πρ. 276· [[ὡσαύτως]], [[προσκάθημαι]], προσκολλῶμαι εἴς τι, Λατ. instare, ἀρά μοι πρ. ὁ αὐτ. ἐν Θήβ. 696· ἀπὸ τῶν προσιζανόντων, ἀπὸ παντὸς ὅ,τι προσκολλᾶται, [[οἷον]] ῥύπου, κλπ., Παυσ. 5. 14, 5. 2) ἀπολ., ἐπὶ ἐνδύματος, προσαρμόζομαι [[καλῶς]], Λουκ. Πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 10.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to sit by or near, c. acc., πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ πρ. Aesch.:—metaph., c. dat., to [[cleave]] to, cling to, ἀρά μοι πρ. Aesch.
}}
}}