Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μεμπτός: Difference between revisions

From LSJ
13_5
(8)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=mempto/s
|Beta Code=mempto/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">blameworthy</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>462</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.70</span> J.: Comp. μεμπτότερος <span class="bibl">Th.2.61</span>: mostly with a neg., <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>220</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1036</span>, <span class="bibl">Th.3.57</span>, etc.; <b class="b3">οὐ μ</b>. not <b class="b2">contemptible</b>, <span class="bibl">Id.6.13</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>187c</span>; in a question, <span class="bibl">Hdt.7.48</span>. Adv., οὐδὲ τῶν ξένων μεμπτῶς μαχεσαμένων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">throwing blame upon</b>, τινι <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>446</span>, where <b class="b3">μεμπτός</b> is fem.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">blameworthy</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>462</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Oec.</span>p.70</span> J.: Comp. μεμπτότερος <span class="bibl">Th.2.61</span>: mostly with a neg., <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>220</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1036</span>, <span class="bibl">Th.3.57</span>, etc.; <b class="b3">οὐ μ</b>. not <b class="b2">contemptible</b>, <span class="bibl">Id.6.13</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>187c</span>; in a question, <span class="bibl">Hdt.7.48</span>. Adv., οὐδὲ τῶν ξένων μεμπτῶς μαχεσαμένων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">throwing blame upon</b>, τινι <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>446</span>, where <b class="b3">μεμπτός</b> is fem.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0129.png Seite 129]] adj. verb. zu [[μέμφομαι]], getadelt, zu tadeln, tadelhaft; Her. 7, 48; Xen. Mem. 3, 5, 3; [[μισθός]], zu verachten, Plat. Theaet. 187 c; aber auch trans., εἴ τι τὠμῷ τ' ἀνδρὶ τῇ νόσῳ ληφθέντι [[μεμπτός]] εἰμι, Soph. Trach. 446, = μεμφοίμην. – Adv., Plut. Cleom. 28 οὐ μεμπτῶς ἀγωνίζεσθαι.
}}
}}