Anonymous

προνομεύω: Difference between revisions

From LSJ
13_3
(10)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pronomeu/w
|Beta Code=pronomeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">forage, plunder</b>, <span class="bibl">Plb.2.27.2</span>, <span class="bibl">Str.16.1.18</span>, <span class="bibl">Onos.10.8</span>, <span class="bibl">Polyaen.3.10.5</span>; [<b class="b3">προβοσκίδα] ἔχουσα π</b>., of a fly, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Musc.Enc.</span>3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">plunder, ravage</b>, τὴν τῶν πολεμίων <span class="bibl">D.H.8.11</span> (also in Pass., ibid., <span class="bibl">D.S.13.109</span>); <b class="b2">pluck</b>, ὄρμενα <span class="bibl">Posidipp. 24</span>; <b class="b2">eat greedily</b>, τὰ δεῖπνα Plu.2.709a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">carry away captive</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>31.9</span>, al.:—Pass., ib.<span class="bibl"><span class="title">Si.</span>48.15</span>. (Rejected by <span class="bibl">Thom.Mag. p.275</span> R.)</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">forage, plunder</b>, <span class="bibl">Plb.2.27.2</span>, <span class="bibl">Str.16.1.18</span>, <span class="bibl">Onos.10.8</span>, <span class="bibl">Polyaen.3.10.5</span>; [<b class="b3">προβοσκίδα] ἔχουσα π</b>., of a fly, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Musc.Enc.</span>3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> trans., <b class="b2">plunder, ravage</b>, τὴν τῶν πολεμίων <span class="bibl">D.H.8.11</span> (also in Pass., ibid., <span class="bibl">D.S.13.109</span>); <b class="b2">pluck</b>, ὄρμενα <span class="bibl">Posidipp. 24</span>; <b class="b2">eat greedily</b>, τὰ δεῖπνα Plu.2.709a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">carry away captive</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>31.9</span>, al.:—Pass., ib.<span class="bibl"><span class="title">Si.</span>48.15</span>. (Rejected by <span class="bibl">Thom.Mag. p.275</span> R.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0736.png Seite 736]] im Kriege auf Fouragirung ausgehen; Posidipp. bei Phot. lex., ὅρμενα; Pol. 2, 27, 2, u. öfter; χώραν, durch Fouragiren ausplündern, D. Hal. 6, 42; Polyaen. 3, 10, 5.
}}
}}