Anonymous

ἀνατρέπω: Difference between revisions

From LSJ
13_7_1
(2)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)natre/pw
|Beta Code=a)natre/pw
|Definition=poet. ἀντρ-, Aeol. aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ὀνέτροπε Alc.<span class="title">Supp.</span>25.7: pf. -τέτροφα <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1009</span>, <span class="bibl">And.1.131</span>, later -τέτρᾰφα <span class="bibl">Din.1.30</span> codd., v.l. in <span class="bibl">D.18.296</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.190</span>, <span class="bibl">3.158</span>: aor. 2 Med. <b class="b3">ἀνετράπετο</b> in pass. sense, <span class="bibl">Il.6.64</span>, <span class="bibl">14.447</span> (only here in Hom.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>395d</span>, <span class="bibl">Theoc. 8.90</span>: aor. 2 Pass., <span class="bibl">Alex.76.3</span>, etc.:—<b class="b2">overturn, upset</b>, Act., <span class="bibl">Archil.56.3</span>, Alc.l.c.; τράπεζαν <span class="bibl">D.19.198</span>, cf. Sch.ad eund.<span class="bibl">24.136</span>; in Hom. <b class="b3">ἀνετράπετο</b>, = [[ὕπτιος ἔπεσεν]], <span class="bibl">Il.6.64</span>; ἀνατετραμμένος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>543</span>; freq. of ships, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>906e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1398b7</span>, etc.; <b class="b3">ἂν ἀνατραπῆ γὰρ πλοῖον</b> Alex.l.c.; τὴν σωφροσύνην, τὸν βίον ἅπαντα <span class="bibl">And.1.131</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>46</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Medic., <b class="b2">upset</b>, στόμαχον Gal.12.911: so abs., <b class="b2">create nausea</b>, <span class="bibl">Aristaenet.1.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">overthrow, ruin</b>, πρόρριζον ἀνατρέψαι τινά <span class="bibl">Hdt.1.32</span>, cf. <span class="bibl">8.62</span>; μὴ . . δαίμων . . ἀντρέψῃ ποδὶ ὄλβον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 163</span>; λακπάτητον ἀ. χαράν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1275</span>; πλοῦτον <span class="bibl">And.1.131</span>; πόλιν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>671</span>; <b class="b3">πολιτείαν, οἰκίαν</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>709a</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>471b</span>; τὰ τῶν Ἑλλήνων <span class="bibl">D.18.143</span>:—Pass., ἤρυξε πόλιν μἀνατραπῆναι <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1082</span>; ὁ βίος ἀνατετραμμένος ἂν εἴη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>481c</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">upset</b> in argument, <b class="b2">refute</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>901</span>; ἀ. πρόβλημα <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Top.</span>514.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be upset, disheartened</b>, ἀνετράπετο φρένα λύπᾳ <span class="bibl">Theoc.8.90</span>; ταῖς ψυχαῖς ἀ. <span class="bibl">Plb.21.25.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b2">to be checked in, diverted from</b>, ὁρμήν <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 2.15.6</span>; τὴν φιλαργυρίαν <span class="bibl">2.14.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">to be turned back</b>, εἰς χώραν Herm. ap. Stob.1.49.68. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">to be made null and void</b>, <span class="bibl">Just. <span class="title">Nov.</span>2.2</span><span class="title">Intr.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">stir up, arouse</b>, ἀνατέτροφας ὅ τι καὶ μύσῃ <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 1009</span>:—Pass., of the sea in a storm, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>600a4</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> intr. in Act., <b class="b2">slip, trip up</b>, Plu.2.631c; of a ship, <b class="b2">capsize</b>, <span class="bibl">D.Chr.34.32</span>.</span>
|Definition=poet. ἀντρ-, Aeol. aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ὀνέτροπε Alc.<span class="title">Supp.</span>25.7: pf. -τέτροφα <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1009</span>, <span class="bibl">And.1.131</span>, later -τέτρᾰφα <span class="bibl">Din.1.30</span> codd., v.l. in <span class="bibl">D.18.296</span>, <span class="bibl">Aeschin.1.190</span>, <span class="bibl">3.158</span>: aor. 2 Med. <b class="b3">ἀνετράπετο</b> in pass. sense, <span class="bibl">Il.6.64</span>, <span class="bibl">14.447</span> (only here in Hom.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>395d</span>, <span class="bibl">Theoc. 8.90</span>: aor. 2 Pass., <span class="bibl">Alex.76.3</span>, etc.:—<b class="b2">overturn, upset</b>, Act., <span class="bibl">Archil.56.3</span>, Alc.l.c.; τράπεζαν <span class="bibl">D.19.198</span>, cf. Sch.ad eund.<span class="bibl">24.136</span>; in Hom. <b class="b3">ἀνετράπετο</b>, = [[ὕπτιος ἔπεσεν]], <span class="bibl">Il.6.64</span>; ἀνατετραμμένος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>543</span>; freq. of ships, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>906e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1398b7</span>, etc.; <b class="b3">ἂν ἀνατραπῆ γὰρ πλοῖον</b> Alex.l.c.; τὴν σωφροσύνην, τὸν βίον ἅπαντα <span class="bibl">And.1.131</span>, cf. <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>46</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Medic., <b class="b2">upset</b>, στόμαχον Gal.12.911: so abs., <b class="b2">create nausea</b>, <span class="bibl">Aristaenet.1.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">overthrow, ruin</b>, πρόρριζον ἀνατρέψαι τινά <span class="bibl">Hdt.1.32</span>, cf. <span class="bibl">8.62</span>; μὴ . . δαίμων . . ἀντρέψῃ ποδὶ ὄλβον <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span> 163</span>; λακπάτητον ἀ. χαράν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1275</span>; πλοῦτον <span class="bibl">And.1.131</span>; πόλιν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>671</span>; <b class="b3">πολιτείαν, οἰκίαν</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>709a</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>471b</span>; τὰ τῶν Ἑλλήνων <span class="bibl">D.18.143</span>:—Pass., ἤρυξε πόλιν μἀνατραπῆναι <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>1082</span>; ὁ βίος ἀνατετραμμένος ἂν εἴη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>481c</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">upset</b> in argument, <b class="b2">refute</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>901</span>; ἀ. πρόβλημα <span class="bibl">Alex.Aphr.<span class="title">in Top.</span>514.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">to be upset, disheartened</b>, ἀνετράπετο φρένα λύπᾳ <span class="bibl">Theoc.8.90</span>; ταῖς ψυχαῖς ἀ. <span class="bibl">Plb.21.25.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b2">to be checked in, diverted from</b>, ὁρμήν <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span> 2.15.6</span>; τὴν φιλαργυρίαν <span class="bibl">2.14.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">to be turned back</b>, εἰς χώραν Herm. ap. Stob.1.49.68. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">to be made null and void</b>, <span class="bibl">Just. <span class="title">Nov.</span>2.2</span><span class="title">Intr.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">stir up, arouse</b>, ἀνατέτροφας ὅ τι καὶ μύσῃ <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span> 1009</span>:—Pass., of the sea in a storm, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>600a4</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> intr. in Act., <b class="b2">slip, trip up</b>, Plu.2.631c; of a ship, <b class="b2">capsize</b>, <span class="bibl">D.Chr.34.32</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0211.png Seite 211]] (perf. ἀνατέτραφα, Din. 3, 4; Dem. 1, 30; Aesch. 1, 190; ältere Form ἀνατέτροφα, Soph. Tr. 1005; Andoc. 1, 131), umkehren, umstürzen; ἀνετράπετο, aor. med. in passiver Bdtg, er stürzte köpflings nieder, Il. 6, 64. 14, 447; vgl. Plat. Euth. 278 d, wo nachher ὕπτιον ἀνατετραμμένον steht; ἂν ἀνατραπῇ [[πλοῖον]] Alex. Ath. VI, 226 f. wie ἐάν τις [[ἄκων]] [[πλοῖον]] ἀνατρέψῃ Aesch. 3, 158. Daher zerstören, zu Grunde richten, vernichten, πόλιν, ὄλβον, Aesch. Spt. 1068 Pers. 159; χαράν Soph. Ant. 1261; πρόῤῥιζον ἀνατρέψαι τινά, von Grund aus vernichten, Her. 1, 32; vgl. πόλιν [[ἄρδην]] ἀνατετραφώς Aesch. 3, 158; οἰκίας, πολιτείας, πᾶσαν πρᾶξιν, Plat. Rep. V, 471 b Legg. IV, 709 a Polit. 300 b; Luc. Tox. 14 u. a. Sp.; so pass., πάντα ἀνατετράφθαι, Plat. Soph. 234 d; aor. II. med. in passiv. Bdtg, ἡ πατρὶς ὅλη ἀνετράπετο Crat. 395 d; – τράπεζαν, den Wechslertisch umstoßen, Bankerott machen. Andocid. 1, 130. Auch durch Gründe widerlegen, Ar. Nubb. 897, eigtl. ἀντιλέγων, zu Boden schlagen. – Pass., niedergeschlagen sein, ἀνετράπησαν ταῖς ψυχαῖς, den Muth verlieren, Pol. 22, 8; D. Sic. 11, 31; ähnlich mitaor. med., ἀνετράπετο φρένα λύπᾳ Theocr. 8, 90.
}}
}}