3,274,873
edits
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=r(oqe/w | |Beta Code=r(oqe/w | ||
|Definition=(ῥόθος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make a rushing noise</b>: hence, of a <b class="b2">roaring</b> fire, ἐν ῥοθοῦντι κριβάνῳ <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>309</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of any confused <b class="b2">noise</b>, <b class="b3">ταῦτα . . ἐρρόθουν ἐμοί</b> such <b class="b2">clamours they raised</b> against me, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>290</span>; <b class="b3">λόγοι . . ἐρρόθουν κακοί</b> <b class="b2">there was a noise of</b> angry words, ib.<span class="bibl">259</span>.</span> | |Definition=(ῥόθος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make a rushing noise</b>: hence, of a <b class="b2">roaring</b> fire, ἐν ῥοθοῦντι κριβάνῳ <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>309</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> of any confused <b class="b2">noise</b>, <b class="b3">ταῦτα . . ἐρρόθουν ἐμοί</b> such <b class="b2">clamours they raised</b> against me, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>290</span>; <b class="b3">λόγοι . . ἐρρόθουν κακοί</b> <b class="b2">there was a noise of</b> angry words, ib.<span class="bibl">259</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0847.png Seite 847]] rauschen, brausen, lärmen; eigtl. von anprallenden Wellen, Ruderschlägen, u. übertr., λόγοι δ' ἐν ἀλλήλοισιν ἐῤῥόθουν κακοί, Soph. Ant. 259; – c. acc., ῥοθεῖν τινί τι, Einem Etwas mit lautem Unwillen zurufen, entgegenmurren, ταῦτα καὶ [[πάλαι]] πόλεως ἄνδρες [[μόλις]] φέροντες ἐῤῥόθο υν [[ἐμοί]], Soph. Ant. 290, wo der acc. aber wohl von φέροντες abhängt. | |||
}} | }} |