Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐνδυτός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''"
(5)
 
m (Text replacement - "E.''Ion'' " to "E.''Ion''")
 
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=endytos
|Transliteration C=endytos
|Beta Code=e)nduto/s
|Beta Code=e)nduto/s
|Definition=όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">put on</b>, ἐσθήματα <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>1028</span> codd.; στέφη <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>257</span> (anap.); στολαί <span class="bibl">Antiph.36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐνδυτόν</b> (sc. <b class="b3">ἔσθημα</b>). τό, <b class="b2">garment, dress</b>, <span class="bibl">Simon.179.10</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Ap.</span>32</span>, dub. in <span class="bibl">Herod.8.65</span>; <b class="b3">ἐ, νεβρίδων</b> <b class="b2">a dress</b> of fawn-skin, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>111</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">138</span> (lyr.); ὅπλων ἐνδυτά <span class="bibl">Id.<span class="title">IA</span> 1073</span> (lyr.): metaph., <b class="b3">. σαρκός</b> the skin, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>746</span>; τοὐνδυτὸν τῆς κοιλίας <span class="bibl">Alex.98.14</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">clad in, covered</b>, στέμμασιν <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>224</span> (lyr.).</span>
|Definition=ἐνδυτόν,<br><span class="bld">A</span> [[put on]], ἐσθήματα A.''Eu.''1028 codd.; στέφη E.''Tr.''257 (anap.); στολαί Antiph.36.<br><span class="bld">2</span> [[ἐνδυτόν]] (''[[sc.]]'' [[ἔσθημα]]). τό, [[garment]], [[dress]], Simon.179.10, Call.''Ap.''32, dub. in Herod.8.65; [[ἐ]], [[νεβρίδων]] a [[dress]] of fawn-skin, E.''Ba.''111 (lyr.), cf. 138 (lyr.); ὅπλων ἐνδυτά Id.''IA'' 1073 (lyr.): metaph., <b class="b3">ἐ. σαρκός</b> the skin, Id.''Ba.''746; τοὐνδυτὸν τῆς κοιλίας Alex.98.14.<br><span class="bld">II</span> [[clad in]], [[covered]], στέμμασιν [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''224 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐνδῠτός) -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἔνδυτος]] Herod.8.65<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[cubierto de]] στέμμασί γ' ἐ. ref. [[ὀμφαλός]] del templo de Apolo, E.<i>Io</i> 224.<br /><b class="num">2</b> de ropa o complementos [[puesto]], [[ceñido]] en ocasiones especiales o por personajes fuera de lo común φοινικόβαπτα ἐνδυτὰ ἐσθήματα A.<i>Eu</i>.1028, στέφεα E.<i>Tr</i>.257, στολαί Antiph.38.1<br /><b class="num"></b>[[ajustado]] σχῆμα ... ἐνδυτοῦ θώρακος I.<i>BI</i> 5.233.<br /><b class="num">II</b> subst. τὸ ἐνδυτόν [[prenda de vestir]], [[vestido]] ἐ. νεβρίδων vestido de piel de cervatillo</i> E.<i>Ba</i>.111, cf. 138, περὶ σώματι χρυσέων ὅπλων ... κεκορυθμένος ἐνδυτά provisto de vestidos de armas de oro en torno a su cuerpo</i> E.<i>IA</i> 1073, cf. Call.<i>Ap</i>.32, οἵδε φθιμένων ἔνδυτ' ἔχοντες ... παῖδες he aquí sus hijos con los vestidos de los muertos, e.e., con ropa de luto</i> E.<i>HF</i> 443, cf. <i>IG</i> 12(6).261.37 (Samos IV a.C.), <i>AP</i> 6.217 (Simon.), τοὔνδυτον τῆς κοιλίας Alex.103.14, Herod.l.c., <i>SB</i> 14203.3 (V/VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. σαρκὸς ἐνδυτά piel</i> E.<i>Ba</i>.746, βαθυρρήνοιο τάπητος . el vestido de la blanda alfombra</i>, <i>AP</i> 6.250 (Antiphil.).
}}
{{bailly
|btext=ός <i>ou</i> ή, όν :<br />qu'on a revêtu (vêtement, robe, <i>etc.</i>) : ὅπλων ἐνδυτά EUR armure qui enveloppe le corps.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[ἐνδύω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[angezogen]], [[angetan]]</i>, bes. von [[schönen]] Kleidern und anderm [[Schmuck]]; φοινικόβαπτα ἐσθήματα Aesch. <i>Eum</i>. 982; στέμμασι Eur. <i>Ion</i> 224; <i>Tr</i>. 256; σαρκός, die Haut, <i>Bacch</i>. 746; sp.D.; τάπητος Antiphil. 6 (VI.250), [[wofür]] [[hernach]] [[χιτών]] steht; τοὔνδυτον Alexis Ath. XIII.568 (v. 14).
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνδῠτός:'''<br /><b class="num">1</b> [[одетый]], [[увенчанный]] (στέμμασι Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[надетый]] (ἐσθήματα Aesch.).
}}
{{ls
|lstext='''ἐνδῠτός''': -όν, ὃν ἐνδύεταί τις, ἐσθήματα Αίσχύλ. Εὐμ. 1028· στέφη Εὐρ. Τρῳ. 258· ἐνδύτοις στολαῖσι Ἀντιφάν. ἐν «Ἀντείᾳ» 3. 2) ἐνδυτὸν (ἐνν. [[ἔσθημα]]), τὸ [[ἔνδυμα]], [[ἐσθής]], Σιμωνίδ. (;) 191· στικτῶν ἐνδυτὰ νεβρίδων, ἐνδύματα ἐκ δέρματος μικρᾶς ἐλάφου, Εὐρ. Βάκχ. 111· νεβρίδος ἔχων ἱερὸν ἐνδυτὸν [[αὐτόθι]] 138 ὅπλων ἐνδυτὰ ὁ αὐτὸς Ι. Α. 1073: - περιφραστ., σαρκῶς ἐνδυτά, ἀντὶ σάρκες (κατὰ τὸν Elmsley), ὁ αὐτ. Βάκχ. 746· τοὔνδυτον τῆς κοιλίας Ἄλεξις ἐν «Ἰσοστασίῳ» 1. 14. ΙΙ. ἐνδεδυμένος, κεκαλυμμένος, στέμμασιν Εὐρ. Ἴων 224.
}}
{{grml
|mltxt=-ή (AM [[ἐνδυτός]], -όν)<br /><b>το θηλ. ως ουσ.</b> <i>ἡ ἐνδυτή</i><br />[[κάλυμμα]] της Αγίας Τραπέζης<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που χρησιμεύει ως [[ένδυμα]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «[[ἐνδυτός]] στέμμασιν» — σκεπασμένος με στεφάνια<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ ἐνδυτόν</i><br />α) [[εσθήτα]]<br />β) το [[δέρμα]] («σαρκὸς ἐνδυτά», Βακχυλ.).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐνδῠτός:''' -όν,<br /><b class="num">I. 1.</b> αυτός που φοριέται από κάποιον, σε Αισχύλ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> <i>ἐνδυτόν</i> (ενν. [[ἔσθημα]]), <i>τό</i>, [[ένδυμα]], [[ρούχο]], [[φόρεμα]], στον ίδ.· μεταφ., <i>ἐνδ.σαρκός</i>, δηλ. το [[δέρμα]] κάποιου, στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> ντυμένος, καλυμμένος με, <i>στέμμασιν</i>, στον ίδ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐνδῠτός, όν <i>adj</i> [from [[ἐνδύω]]<br /><b class="num">I.</b> put on, Aesch., Eur.<br /><b class="num">2.</b> ἔνδυτον (''[[sc.]]'' ἔσθημἀ, a [[garment]], [[dress]], Eur.:—metaph., ἐνδ. σαρκός, i. e. one's [[skin]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> clad in, [[covered]] with, στέμμασιν Eur.
}}
}}