3,274,873
edits
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)pi/stios | |Beta Code=e)pi/stios | ||
|Definition=ον, Ion. for <b class="b3">ἐφέστιος</b> (q.v.). <span class="sense"> <span class="bld">II</span>. <b class="b3">ἐπίστιος, ἡ</b>, = [[ἀνίσωμα]], <b class="b3">πίνουσα τὴν ἐ</b>. <span class="bibl">Anacr.90.4</span>.</span> | |Definition=ον, Ion. for <b class="b3">ἐφέστιος</b> (q.v.). <span class="sense"> <span class="bld">II</span>. <b class="b3">ἐπίστιος, ἡ</b>, = [[ἀνίσωμα]], <b class="b3">πίνουσα τὴν ἐ</b>. <span class="bibl">Anacr.90.4</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0984.png Seite 984]] ion. = [[ἐφέστιος]], zum Hausheerde gehörig, im Hause aufgenommen, der Gast, Her. 1, 35, Ζεὺς ἐπ. = [[ξένιος]], 1, 44; ἡ ἐπ. [[κύλιξ]], zum Willkommen, Anacr. Ath. X, 447 c; – τὸ [[ἐπίστιον]] ist – a) bei Hom. das Schirmdach, unter welchem die aufs Land gezogenen Schiffe standen, Od. 6, 265. Vgl. [[νεώσοικος]] u. [[νεώριον]]. – b) bei Her. 5, 72. 73 der zu einem Hause gehörige Hausstand, Familie. | |||
}} | }} |