3,276,932
edits
(10) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=proerga/zomai | |Beta Code=proerga/zomai | ||
|Definition=Med. with pf. Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">work beforehand</b>, τῷ βαρβάρῳ <span class="bibl">Hdt.2.158</span>; <b class="b2">work</b> or <b class="b2">till beforehand</b>, τῷ σπόρῳ νεόν <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.3</span>:—pf. also in pass. sense, <b class="b2">to be done before</b>, τὰ προειργασμένα <span class="bibl">Antipho 2.2.12</span>, <span class="bibl">Th.2.89</span>, <span class="bibl">8.65</span>; <b class="b3">ἡ προειργασμένη δόξα</b> glory <b class="b2">won before</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.21</span>; τὸ ὀψώνιον . . τοῦ -ειργασμένου χρόνου <span class="title">OGI</span>266.8 (Pergam., iii B.C.).</span> | |Definition=Med. with pf. Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">work beforehand</b>, τῷ βαρβάρῳ <span class="bibl">Hdt.2.158</span>; <b class="b2">work</b> or <b class="b2">till beforehand</b>, τῷ σπόρῳ νεόν <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.3</span>:—pf. also in pass. sense, <b class="b2">to be done before</b>, τὰ προειργασμένα <span class="bibl">Antipho 2.2.12</span>, <span class="bibl">Th.2.89</span>, <span class="bibl">8.65</span>; <b class="b3">ἡ προειργασμένη δόξα</b> glory <b class="b2">won before</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.1.21</span>; τὸ ὀψώνιον . . τοῦ -ειργασμένου χρόνου <span class="title">OGI</span>266.8 (Pergam., iii B.C.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0721.png Seite 721]] dep. med., vorher thun, bearbeiten, Her. 2, 158; γῆν, vorher das Land bestellen, Xen. Oec. 20, 3, zw. – Das perf. in pass. Bdtg, προειργασμένη [[δόξα]], vorher erworben, Xen. An. 5, 9, 21; καταλαμβάνουσι τὰ πλεῖστα τοῖς ἑταίροις προειργασμένα, Thuc. 8, 65, vgl. 2, 89. | |||
}} | }} |