3,277,286
edits
(11) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=r(u/ptw | |Beta Code=r(u/ptw | ||
|Definition=(ῥύπος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cleanse, wash</b>, esp. with soap or lye, ῥ. τὰ ἱμάτια <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>359a22</span>; τὰν γλῶτταν <span class="bibl">Ti.Locr.100e</span>; τὰς χεῖρας Phylotim. ap. <span class="bibl">Ath.3.79c</span>:—Med., <b class="b2">wash oneself</b>, <span class="bibl">Antiph.148.3</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.9.3</span>, f.l. in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>530</span>; aor. ἐρρύψαντο <span class="bibl">Ph.1.613</span>; λουομένη τὰς τρίχας ἐρρύπτετο <span class="bibl">Polyaen.8.27</span>: prov., <b class="b3">ἐξ ὅτου 'γὼ ῥύπτομαι</b> ever since I <b class="b2">began to wash</b>, i.e. from my childhood, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 17</span>.</span> | |Definition=(ῥύπος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">cleanse, wash</b>, esp. with soap or lye, ῥ. τὰ ἱμάτια <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>359a22</span>; τὰν γλῶτταν <span class="bibl">Ti.Locr.100e</span>; τὰς χεῖρας Phylotim. ap. <span class="bibl">Ath.3.79c</span>:—Med., <b class="b2">wash oneself</b>, <span class="bibl">Antiph.148.3</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.9.3</span>, f.l. in <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>530</span>; aor. ἐρρύψαντο <span class="bibl">Ph.1.613</span>; λουομένη τὰς τρίχας ἐρρύπτετο <span class="bibl">Polyaen.8.27</span>: prov., <b class="b3">ἐξ ὅτου 'γὼ ῥύπτομαι</b> ever since I <b class="b2">began to wash</b>, i.e. from my childhood, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 17</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0852.png Seite 852]] den Schmutz wegnehmen, reinigen, säubern, waschen, u. med. sich waschen, sich schnäuzen; ἐξ ὅτου 'γὼ ῥύπτομαι, Ar. Ach. 17, di. seit meiner Kindheit; Tim. Locr. 100 e; Folgde, wie Nic. Al. 469. Von den Atticisten wird ῥύπτομαι für attisch statt des hellenistischen σμήχομαι erkl. | |||
}} | }} |