Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φιλοτεχνέω: Difference between revisions

From LSJ
13_6a
(12)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=filotexne/w
|Beta Code=filotexne/w
|Definition=pf. Pass. <b class="b3">πεφιλοτέχνημαι</b> (v. infr. <span class="bibl">111</span>):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">love art, practise an art</b>, of Athena and Hephaestus, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>321e</span>; <b class="b3">περὶ [ἐμπειρίας</b>] Phld.<span class="title">Mus.</span>p.89K.; περὶ τὰ ἔξω <span class="bibl">Epict.<span class="title">Ench.</span>29.7</span>; περὶ τὴν παρρησίαν Plu.2.74c, etc.; ὑπέρ τινος <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>2.2</span>; <b class="b3">φ. πρὸς τορευτὰς καὶ τοὺς ἄλλους τεχνίτας</b> <b class="b2">to converse</b> with them <b class="b2">on art</b>, <span class="bibl">Plb.26.1.2</span>; <b class="b2">use terms of art</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">use</b> or <b class="b2">employ art</b> or <b class="b2">artifice</b>, <span class="bibl">Plb. 16.30.2</span>, Plu.2.142b, 2.1050c, etc.: c. inf., <span class="bibl">D.S.13.82</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">treat</b> or <b class="b2">arrange artistically</b>, συλλαβὰς ποικίλως φ. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>15</span>; <b class="b2">represent in art</b>, <b class="b3">ἀγέλην</b> (in a mosaic) Chor.1.33 p.11 F.-R., cf. 3.6 p.49 F.-R.; <b class="b2">treat by the rules of art</b> (i.e. alchemy), Olymp.Alch.p.91 B. (Pass.): —Pass., <b class="b2">to be made</b> or <b class="b2">furnished by art</b>, παράδεισος τοῖς ἄλλοις πολυτελῶς πεφιλοτεχνημένος <span class="bibl">D.S. 14.80</span>; πρός τι <span class="bibl">Id.3.37</span>; <b class="b3">θηλὴ πεφιλοτεχνημένη</b> an <b class="b2">artificial</b> teat, <span class="bibl">Sor.1.115</span>; <b class="b2">to be represented artistically</b>, <b class="b3">πᾶσα ἀπόνοια ἐν ἐκείνοις πεφιλοτέχνηται</b>, in Trag., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.211a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">invent, devise</b>, λίνα καὶ ἄρκυς <span class="bibl">Str.15.3.18</span>.</span>
|Definition=pf. Pass. <b class="b3">πεφιλοτέχνημαι</b> (v. infr. <span class="bibl">111</span>):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">love art, practise an art</b>, of Athena and Hephaestus, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>321e</span>; <b class="b3">περὶ [ἐμπειρίας</b>] Phld.<span class="title">Mus.</span>p.89K.; περὶ τὰ ἔξω <span class="bibl">Epict.<span class="title">Ench.</span>29.7</span>; περὶ τὴν παρρησίαν Plu.2.74c, etc.; ὑπέρ τινος <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>2.2</span>; <b class="b3">φ. πρὸς τορευτὰς καὶ τοὺς ἄλλους τεχνίτας</b> <b class="b2">to converse</b> with them <b class="b2">on art</b>, <span class="bibl">Plb.26.1.2</span>; <b class="b2">use terms of art</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">use</b> or <b class="b2">employ art</b> or <b class="b2">artifice</b>, <span class="bibl">Plb. 16.30.2</span>, Plu.2.142b, 2.1050c, etc.: c. inf., <span class="bibl">D.S.13.82</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">treat</b> or <b class="b2">arrange artistically</b>, συλλαβὰς ποικίλως φ. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>15</span>; <b class="b2">represent in art</b>, <b class="b3">ἀγέλην</b> (in a mosaic) Chor.1.33 p.11 F.-R., cf. 3.6 p.49 F.-R.; <b class="b2">treat by the rules of art</b> (i.e. alchemy), Olymp.Alch.p.91 B. (Pass.): —Pass., <b class="b2">to be made</b> or <b class="b2">furnished by art</b>, παράδεισος τοῖς ἄλλοις πολυτελῶς πεφιλοτεχνημένος <span class="bibl">D.S. 14.80</span>; πρός τι <span class="bibl">Id.3.37</span>; <b class="b3">θηλὴ πεφιλοτεχνημένη</b> an <b class="b2">artificial</b> teat, <span class="bibl">Sor.1.115</span>; <b class="b2">to be represented artistically</b>, <b class="b3">πᾶσα ἀπόνοια ἐν ἐκείνοις πεφιλοτέχνηται</b>, in Trag., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>7.211a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">invent, devise</b>, λίνα καὶ ἄρκυς <span class="bibl">Str.15.3.18</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1286.png Seite 1286]] eine Kunst lieben, üben, Plat. Prot. 321 e; künstlich arbeiten, Sp.; – eine Kunst, List brauchen, anwenden, Plut. adv. Stoic. 41, Pol. 16, 30, 2; Etwas durch Kunst bewirken, c. inf., ἐφιλοτέχνησαν [[πλῆθος]] ἰχθύων ἐν αὐτῇ ποιῆσαι, sie wußten durch Kunst eine Menge Fische darin zu unterhalten, D. Sic. 13, 82; a. Sp; – φιλοτεχνεῖν [[ὑπέρ]] τινος [[πρός]] τινα, als Künstler über Etwas zu Einem sprechen, Ael. V. H. 2, 2; καὶ εὑρεσιλογῶν πρὸς τοὺς τορευτάς Ath. V, 193 d.
}}
}}