Anonymous

δοῦλος: Difference between revisions

From LSJ
13_7_1
(13)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dou=los
|Beta Code=dou=los
|Definition=(A), Cret. δῶλος <span class="title">Leg.Gort.</span>1.1, al., ὁ:—prop. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">born bondman</b> or <b class="b2">slave</b>, opp. <b class="b2">one made a slave</b>, τὰ ἀνδράποδα πάντα καὶ δοῦλα καὶ ἐλεύθερα <span class="bibl">Th.8.28</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>330</span>: then, generally, <b class="b2">bondman, slave</b>, opp. <b class="b3">δεσπότης</b> (q. v.): not in Hom., who twice has fem. δούλη, ἡ, <b class="b2">bondwoman</b>, <span class="bibl">Il.3.409</span>, <span class="bibl">Od.4.12</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1326</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.4</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 395e</span>, etc.: freq. of Persians and other nations subject to a despot, Hdt., etc.; <b class="b3">οὔ τινος δοῦλοι κέκληνται</b>, of the Greeks, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>242</span>: metaph., <b class="b3">χρημάτων δ</b>. <b class="b2">slaves to</b> money, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>865</span>; so γνάθου δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span> 282.5</span>; τῶν αἰεὶ ἀτόπων <span class="bibl">Th.3.38</span>; <b class="b3">λιχνειῶν, λαγνειῶν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>1.22</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>1.3.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adj. (not in A.), <b class="b3">δοῦλος, η, ον,</b> <b class="b2">slavish, servile, subject</b>, δ. πόλις <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>917</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.29</span>; γνώμαισι δούλαις <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>53</span>; <b class="b3">δ. ἔχειν βίον</b> ib.<span class="bibl">302</span>; <b class="b3">σῶμα δ</b>., opp. <b class="b3">νοῦς ἐλεύθερος</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>940</span>; τοὺς τρόπους δούλους παρασχεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>877</span>; <b class="b3">δ. θάνατος, ζυγόν, πούς</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span> 1170</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>678</span>,<span class="bibl">507</span>; δ. καὶ τυραννουμένη πόλις <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>577d</span>; <b class="b3">δ. ἡδοναί</b>, = [[δουλοπρεπεῖς]], ib.<span class="bibl">587c</span>, etc.: Comp. <b class="b3">δουλότερος</b> <b class="b2">more enslaved</b>, Αἴγυπτον δ. ποιεῖν <span class="bibl">Hdt.7.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τὸ δ</b>., = [[οἱ δοῦλοι]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>983</span>, etc.; also, <b class="b2">slavery, a slavish life</b>, ib.<span class="bibl">556</span> (troch.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">ancillary</b>, δ. ἐπιστῆμαι <span class="bibl">Arist. <span class="title">Metaph.</span>996b11</span>.</span><br /><span class="bld">δοῦλος</span> (B)<b class="b3">· ἡ οἰκία ἢ τὴν ἐπὶ τὸ αὐτὸ συνέλευσιν τῶν γυναικῶν</b>, Hsch.; cf. <b class="b3">δωλοδομεῖς, δωλέννετος</b>.
|Definition=(A), Cret. δῶλος <span class="title">Leg.Gort.</span>1.1, al., ὁ:—prop. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">born bondman</b> or <b class="b2">slave</b>, opp. <b class="b2">one made a slave</b>, τὰ ἀνδράποδα πάντα καὶ δοῦλα καὶ ἐλεύθερα <span class="bibl">Th.8.28</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>330</span>: then, generally, <b class="b2">bondman, slave</b>, opp. <b class="b3">δεσπότης</b> (q. v.): not in Hom., who twice has fem. δούλη, ἡ, <b class="b2">bondwoman</b>, <span class="bibl">Il.3.409</span>, <span class="bibl">Od.4.12</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1326</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.4</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 395e</span>, etc.: freq. of Persians and other nations subject to a despot, Hdt., etc.; <b class="b3">οὔ τινος δοῦλοι κέκληνται</b>, of the Greeks, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>242</span>: metaph., <b class="b3">χρημάτων δ</b>. <b class="b2">slaves to</b> money, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>865</span>; so γνάθου δ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span> 282.5</span>; τῶν αἰεὶ ἀτόπων <span class="bibl">Th.3.38</span>; <b class="b3">λιχνειῶν, λαγνειῶν</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>1.22</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mem.</span>1.3.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adj. (not in A.), <b class="b3">δοῦλος, η, ον,</b> <b class="b2">slavish, servile, subject</b>, δ. πόλις <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>917</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.29</span>; γνώμαισι δούλαις <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>53</span>; <b class="b3">δ. ἔχειν βίον</b> ib.<span class="bibl">302</span>; <b class="b3">σῶμα δ</b>., opp. <b class="b3">νοῦς ἐλεύθερος</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>940</span>; τοὺς τρόπους δούλους παρασχεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>877</span>; <b class="b3">δ. θάνατος, ζυγόν, πούς</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Or.</span> 1170</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>678</span>,<span class="bibl">507</span>; δ. καὶ τυραννουμένη πόλις <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>577d</span>; <b class="b3">δ. ἡδοναί</b>, = [[δουλοπρεπεῖς]], ib.<span class="bibl">587c</span>, etc.: Comp. <b class="b3">δουλότερος</b> <b class="b2">more enslaved</b>, Αἴγυπτον δ. ποιεῖν <span class="bibl">Hdt.7.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τὸ δ</b>., = [[οἱ δοῦλοι]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>983</span>, etc.; also, <b class="b2">slavery, a slavish life</b>, ib.<span class="bibl">556</span> (troch.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">ancillary</b>, δ. ἐπιστῆμαι <span class="bibl">Arist. <span class="title">Metaph.</span>996b11</span>.</span><br /><span class="bld">δοῦλος</span> (B)<b class="b3">· ἡ οἰκία ἢ τὴν ἐπὶ τὸ αὐτὸ συνέλευσιν τῶν γυναικῶν</b>, Hsch.; cf. <b class="b3">δωλοδομεῖς, δωλέννετος</b>.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0662.png Seite 662]] ὁ (δέω?), Knecht, Sklav, dem Herrn, [[δεσπότης]], unterworfen, im Ggstze des [[ἐλεύθερος]]. Auch = Unterthan eines unumschränkten Herrschers, wie die Perser immer als δοῦλοι von den Griechen bezeichnet werden, vgl. Krüger zu Xen. An. 1, 7, 3. Ueber den allgemeinen Begriff von δοῦλος, dem eigentlichen Haussklaven, [[οἰκέτης]] gegenüber, u. die andern Namen der Sklaven vgl. Ath. VI, 267. – Oft, bes. bei Tragg., adjectivisch; ἀνὴρ [[δοῦλος]] Soph. O. R. 764; [[πόλις]] [[δούλη]] O. C. 921; [[βίος]], γνῶμαι, Tr. 53301; [[γυνή]], [[πούς]], [[ζυγόν]], Eur. Andr. 328 Tr. 507. 673; τὸ δοῦλον, das Knechtische, die Knechtschaft, Ion 556, wie Dion. Hal. 4, 14; dah. τὸ δοῦλον ἀσθενές, = οἱ δοῦλοι, Eur. Ion 983; auch in Prosa, Arist. pol. 1, 4; Hdn. 3, 2, 15; u. im comp., Αἴγυπτον πολλὸν δουλοτέρην ποιήσας ἢ ἐπὶ Δαρείου ἦν Her. 7, 7. – Uebertr., ψυχὴ [[δούλη]] Plat. Legg. VI, 776 e; γνάθου δοῦλος Eur. frg. bei Ath. X. 413 c, wie Hec. 856 ἢ χρημάτων γὰρ δοῦλός ἐστιν ἢ τύχης; vgl. Xen. Mem. 1, 3. 11.
}}
}}