3,273,735
edits
(13_3) |
|||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=adoulos | |Transliteration C=adoulos | ||
|Beta Code=a)/doulos | |Beta Code=a)/doulos | ||
|Definition= | |Definition=ἄδουλον,<br><span class="bld">A</span> [[unattended by slaves]], ἄδουλα δώμαθ' ἑστίας [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]''593: c. gen., <b class="b3">τῶν τοιούτων ἄδουλος</b> [[unattended by]]... Ael.N A6.10.<br><span class="bld">2</span> [[having no slaves]], [[too poor to keep a slave]], Phryn.Com.18, Plu.2.831b.<br><span class="bld">II</span> [[impatient of slavery]], ἀδουλότερος τῶν λεόντων Ph.2.451. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene esclavos]] ἄδουλα δώμαθ' ἑστίας E.<i>Andr</i>.593, de pers., Plu.2.831b, cf. Ael.<i>NA</i> 6.10, Arr.<i>Epict</i>.3.22.46.<br /><b class="num">2</b> [[que no aguanta la esclavitud]], [[no esclavo]] ὁ σοφὸς ἀδουλότερος Ph.2.451 (cód.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0037.png Seite 37]] ohne Sklaven, δώματα Eur. Andr. 593; [[βίος]] Phryn. com. B. A. 344, vgl. 25; so arm, daß man keinen Sklaven halten kann, Plut. neben [[ἀνέστιος]], [[ἄοικος]], de vit. aer. al. 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0037.png Seite 37]] ohne Sklaven, δώματα Eur. Andr. 593; [[βίος]] Phryn. com. B. A. 344, vgl. 25; so arm, daß man keinen Sklaven halten kann, Plut. neben [[ἀνέστιος]], [[ἄοικος]], de vit. aer. al. 8. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui ne possède pas d'esclaves]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[δοῦλος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἄδουλος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не охраняемый или не обслуживаемый рабами]] (δώματα Eur.);<br /><b class="num">2</b> [[не владеющий рабами]] (ἄ. καὶ ἀνέστιοιος καὶ [[ἄοικος]] Plut.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἄδουλος''': -ον, ὁ μὴ ὑπηρετούμενος ἢ μὴ φυλαττόμενος ὑπὸ δούλων· ἄδουλα δώμαθ’ ἑστίας, Εὐρ. Ἀνδρ. 593· μετὰ γεν., τῶν τοιούτων [[ἄδουλος]] = μὴ ὑπηρετούμενος ὑπὸ..., Αἰλ. περὶ Ζ. 6. 10. 2) ὁ μὴ ἔχων δούλους, [[πένης]], Φρύν. Κωμ. ἐν «Μονοτρόπῳ» 1, πρβλ. Ruhnk Vell. Paterc. 2. 19, 4. Madvig Advers 1. 580· ΙΙ. ὁ μὴ ἀνεχόμενος δουλείαν, ἀδουλότερος τῶν λεόντων, Φίλων 2. 451. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἄδουλος:''' -ον, αυτός που δεν υπηρετείται από δούλους, σε Ευρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=unattended by slaves, Eur. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[unprotected by slaves]] | |||
}} | }} |