Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βομβέω: Difference between revisions

From LSJ
13_6a
(3)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=bombe/w
|Beta Code=bombe/w
|Definition=(βόμβος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make a booming noise</b>; in Hom. always of falling bodies, τρυφάλεια χαμαὶ βόμβησε πεσοῦσα <span class="bibl">Il.13.530</span>; <b class="b3">αἰχμὴ χαλκείη χαμάδις βόμβ. πες</b>. <span class="bibl">16.118</span>, cf. <span class="bibl">Od.18.397</span>; <b class="b3">βόμβησαν . . κατὰ ῥόον</b> the oars <b class="b2">fell with a loud noise</b>... <span class="bibl">12.204</span>; <b class="b3">βόμβησεν δὲ λίθος</b> the stone <b class="b2">flew humming</b> through the air, <span class="bibl">8.190</span>; of the sea, <b class="b2">roar</b>, <span class="bibl">Simon. 1</span>; of thunder, <b class="b2">roll, rumble</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.301</span>; <b class="b2">hum</b>, of bees, etc., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>535b6</span>, <span class="bibl">627a24</span>, <span class="bibl">Theoc.3.13</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>564d</span>; βομβεῖ δὲ νεκρῶν σμῆνος <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>879</span>; of mosquitoes, <b class="b2">buzz</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>538</span>; of birds, λιγυρὸν βομβεῦσιν ἀκανθίδες <span class="title">AP</span>5.291 (Agath.): generally of sound, <b class="b2">buzz in one's ears</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>54d</span>; but ὦτα βομβεῖ μοι <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>9.2</span>: c. dat. instr., κόχλῳ β. <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>36.93</span>.</span>
|Definition=(βόμβος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">make a booming noise</b>; in Hom. always of falling bodies, τρυφάλεια χαμαὶ βόμβησε πεσοῦσα <span class="bibl">Il.13.530</span>; <b class="b3">αἰχμὴ χαλκείη χαμάδις βόμβ. πες</b>. <span class="bibl">16.118</span>, cf. <span class="bibl">Od.18.397</span>; <b class="b3">βόμβησαν . . κατὰ ῥόον</b> the oars <b class="b2">fell with a loud noise</b>... <span class="bibl">12.204</span>; <b class="b3">βόμβησεν δὲ λίθος</b> the stone <b class="b2">flew humming</b> through the air, <span class="bibl">8.190</span>; of the sea, <b class="b2">roar</b>, <span class="bibl">Simon. 1</span>; of thunder, <b class="b2">roll, rumble</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.301</span>; <b class="b2">hum</b>, of bees, etc., <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>535b6</span>, <span class="bibl">627a24</span>, <span class="bibl">Theoc.3.13</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>564d</span>; βομβεῖ δὲ νεκρῶν σμῆνος <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>879</span>; of mosquitoes, <b class="b2">buzz</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>538</span>; of birds, λιγυρὸν βομβεῦσιν ἀκανθίδες <span class="title">AP</span>5.291 (Agath.): generally of sound, <b class="b2">buzz in one's ears</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cri.</span>54d</span>; but ὦτα βομβεῖ μοι <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMeretr.</span>9.2</span>: c. dat. instr., κόχλῳ β. <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>36.93</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0453.png Seite 453]] <b class="b2">tief, dumpf tönen</b>, bei Hom. von Dingen, die auf die Erde fallen, [[αἰχμή]] Il. 16, 118; [[αὐλῶπις]] [[τρυφάλεια]] 13, 530; [[λίθος]] Od. 8, 190; [[πρόχοος]] 18, 397; vom Meere 12, 204; Simonid. 2;<b class="b2"> summen</b>, von Bienen, Arist. H. A. 4, 9; vgl. Plat. Rep. VIII, 564 d; ἀκανθίδες Agath. 25 (V, 292); komisch, ψύλλαι Ar. Plut. 538; vom Donner, Nonn. D. 1, 301; übh. ERKLINGEN, Plat. Crat. 54 d; τὰ ὦτα βομβεῖτινι Luc. D. Mer. 9, 3.
}}
}}