3,277,020
edits
(13_5) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(31 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kokky | |Transliteration C=kokky | ||
|Beta Code=ko/kku | |Beta Code=ko/kku | ||
|Definition= | |Definition=[[cuckoo]]! the [[bird]]'s [[cry]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''505; as an [[exclamation]], [[now]]! [[quick]]! ([[ταχύ]] Suid.), κόκκυ, [[πεδίονδε]] ib.507; κόκκυ, [[μεθεῖτε]] = [[quick]]—[[let]] [[go]], Id.''Ra.''1384; [[οὐδὲ κόκκυ]] = [[οὐδὲ βραχύ]], ''AB''105. (Onomatop.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1471.png Seite 1471]] drückt eigtl. den Kuckucksruf aus, ὁπόθ' ὁ [[κόκκυξ]] εἴποι [[κόκκυ]] Ar. Av. 505; übh. ein Zuruf, wie Ran. 1380, μὴ μεθῆσθον πρὶν ἂν ἐγὼ [[σφῷν]] κοκκύσω, nachher [[κόκκυ]] μεθεῖτε, kuckuck laßt los. In der Stelle der Av. wird als sprichwörtlich angeführt [[κόκκυ]], ψωλοὶ [[πεδίονδε]], auf ins Feld, die VLL. erkl. [[ταχύ]]; in B. A. 105, 22 οὐδὲ [[κόκκυ]], ἀντὶ τοῦ οὐδὲ βραχύ. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1471.png Seite 1471]] drückt eigtl. den Kuckucksruf aus, ὁπόθ' ὁ [[κόκκυξ]] εἴποι [[κόκκυ]] Ar. Av. 505; übh. ein Zuruf, wie Ran. 1380, μὴ μεθῆσθον πρὶν ἂν ἐγὼ [[σφῷν]] κοκκύσω, nachher [[κόκκυ]] μεθεῖτε, kuckuck laßt los. In der Stelle der Av. wird als sprichwörtlich angeführt [[κόκκυ]], ψωλοὶ [[πεδίονδε]], auf ins Feld, die VLL. erkl. [[ταχύ]]; in B. A. 105, 22 οὐδὲ [[κόκκυ]], ἀντὶ τοῦ οὐδὲ βραχύ. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>interj.</i><br />« coucou », <i>cri de l'oiseau de ce nom ; p. ext.</i> allons !. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=κόκκυ, onomat., koekoek, roep van de koekoek; interj. vooruit!:. κόκκυ, πεδίονδε vooruit, naar de vlakte! Aristoph. Av. 507. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κόκκυ:''' interj. подраж. крику кукушки «[[куку]]» (ὁπόθ᾽ ὁ [[κόκκυξ]] εἴποι κ. Arph.). | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κόκκυ]] (Α)<br /><b>1.</b> κούκου, η [[φωνή]] του κόκκυγα, του κούκου<br /><b>2.</b> (ως επιφών.) [[εμπρός]], [[γρήγορα]] («[[κόκκυ]], μεθεῖτε» — [[εμπρός]], [[γρήγορα]], αφήστε, <b>Αριστοφ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ανάγεται σε ΙΕ τ. <i>kuku</i> (που οφείλεται σε [[ονοματοποιία]] από [[μίμηση]] της φωνής του κούκου), προήλθε από [[ανομοίωση]] και συνδέεται με αρχ. ινδ. <i>k</i><i>ō</i><i>kila</i> «[[κούκος]]», λατ. <i>cuc</i><i>ū</i><i>lus</i> και νέο άνω γερμ. <i>Kuckuck</i>]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''κόκκῡ:''' [[κυρίως]] κούκου! [[κραυγή]] πουλιού, που χρησιμοποιείται ως [[επιφώνημα]], [[τώρα]]! [[γρήγορα]]! [[κόκκυ]], [[πεδίονδε]], σε Αριστοφ.· [[κόκκυ]], [[μεθεῖτε]], [[εμπρός]]! αφήστε! στον ίδ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κόκκῡ''': [[κυρίως]] ἡ κραυγὴ τοῦ κόκκυγος (κοινῶς «[[κούκκου]]»)· ― ἀλλ’ ἐν χρήσει μόνον ὡς [[ἐπιφώνημα]], = ἐμπρός, γρήγορα ! (ταχὺ Σουΐδ.), [[κόκκυ]], [[πεδίονδε]] Ἀριστοφ. Ὄρν. 507· [[κόκκυ]], μεθεῖτε, ἐμπρὸς ἄφετε, Βάτρ. 1384· «οὐδὲ [[κόκκυ]], ἀντὶ τοῦ οὐδὲ βραχὺ» Α. Β. 105, 22. (Ὀνοματ., πρβλ. κοΐ, [[κοάξ]]· [[ἐντεῦθεν]] [[κόκκυξ]], [[κοκκύζω]]· Σανσκρ. kôkilas, Λατ. [[cuculus]]· Ἀρχ. Γερ. [[gauh]] (Σκωτικ. gouh), Γερμ. [[kukuk]], Λιθ. kukúti ([[κοκκύζειν]]), κτλ.) | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: interj.<br />Meaning: [[cry]] of the [[cuckoo]]; also as cry in gen. (Ar.).<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">κοκκυ-βόας ὄρνις</b> name of the cock (S. Fr. 791; codd. Eust. <b class="b3">κοκκο-</b> after the <b class="b3">ο-</b>stems; correct?).<br />Derivatives: [[κοκκύζω]] of the call of the cuckoo and of the cock (Hes.; cf. Fraenkel Glotta 4, 34) with [[κοκκυσμός]] [[shrill cry]] (Nicom. Math.), [[κοκκυστής]] [[cry-er]] (Timo); [[κόκκυξ]], <b class="b3">-υγος</b> m. [[cuckoo]] (Hes., <b class="b3">-υγος</b> nom. Alc.), also metaph., a. o. as name of a fish (Hp., Arist.), a fig (Nic.); s. Strömberg Fischnamen 116, resp. Pflanzennamen 73. From [[κόκκυξ]]: [[Κοκκύγιον]] name of a mountain (Paus.); <b class="b3">κοκκυγία ἀνεμώνη</b>. [[Κροτωνιᾶται]] H. ("cuckooflower"; Strömberg l. c.); [[κοκκυγέα]] a tree, [[Rhus cotinus]] (Plin.; coni. in Thphr. HP 3, 16, 6). With labial the PN [[Κόκκυψ]], [[Κοκκουβίας]] (Boeoot.; cf. Bechtel Dial. 1, 262f.). Here also <b class="b3">κόκκυς λόφος</b> (i. e. [[cocks comb]]) H.? (non-IE. after Alessio Studi etr. 18, 125 and Hubschmid 3me Congr. intern. de topon. 2, 186f..<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably], ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: On [[κοκκύμηλον]] s. v. Prob. dissim. from [[kuku]] (Schwyzer 258 a. 423). Onomatopoetic like Skt. <b class="b2">kokilá-</b> [[cucko]], <b class="b2">kukkuṭá-</b> [[cock]], Lat. [[cucūlus]], NHG [[Kuckuck]] etc.; Pok. 627, W.-Hofmann s. [[cucūlus]]. On [[κόκκυξ]] Thompson Birds s. v. The word could well be Pre-Greek. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[properly]] [[cuckoo]]! the [[bird]]'s cry, used as an [[exclamation]], now! [[quick]]! [[κόκκυ]], [[πεδίονδε]] Ar.; [[κόκκυ]], [[μεθεῖτε]] [[quick]]— let go, Ar. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''κόκκυ''': {kókkũ̄}<br />'''Meaning''': Ruf des Kuckucks, auch als Ausruf im allg. (Ar.).<br />'''Composita''': Als Vorderglied in [[κοκκυβόας]] [[ὄρνις]] Ben. des Hahns (S. ''Fr''. 791; codd. Eust. κοκκο- nach den ο-Stämmen; richtig?).<br />'''Derivative''': Davon [[κοκκύζω]] vom Ruf des Kuckucks und des Hahns (seit Hes.; vgl. Fraenkel Glotta 4, 34) mit [[κοκκυσμός]] [[schrilles Geschrei]] (Nikom. Math.), [[κοκκυστής]] [[Schreihals]] (Timo); [[κόκκυξ]], -υγος m. [[Kuckuck]] (seit Hes., -υγος Nom. Alk.), auch übertr., u. a. als N. eines Fisches (Hp., Arist. u. a.), einer Feigenart (Nik.); dazu Strömberg Fischnamen 116, bzw. Pflanzennamen 73. Von [[κόκκυξ]]: Κοκκύγιον N. eines Berges (Paus.); κοκκυγία· [[ἀνεμώνη]]. [[Κροτωνιᾶται]] H. ("Kuckucksblume"; Strömberg a. a. O.); [[κοκκυγέα]] Baumname, [[Rhus cotinus]] (Plin.; coni. in Thphr. ''HP'' 3, 16, 6). Daneben mit labialer Bildung die PN Κόκκυψ, Κοκκουβίας (böot.; vgl. Bechtel Dial. 1, 262f.). Hierher noch [[κόκκυς]]· [[λόφος]] (d. i. [[Hahnenkamm]]) H.? (voridg. nach Alessio Studi etr. 18, 125 und Hubschmid 3<sup>me</sup> Congr. intern. de topon. 2, 186f.; nach v. Windekens Le Pélasgique 103 "pelasgisch"). — Zu [[κοκκύμηλον]] s. bes.<br />'''Etymology''': Wohl zunächst aus ''kuku'' dissimiliert (Schwyzer 258 u. 423). Onomatopoetisch wie aind. ''kokilá''- [[Kuckuck]], ''kukkuṭá''- [[Hahn]], lat. ''cucūlus'', nhd. ''Kuckuck'' usw. usw.; s. z. B. WP. 1, 466f., Pok. 627, W.-Hofmann s. ''cucūlus''. Zu [[κόκκυξ]] ausführlich Thompson Birds s. v.<br />'''Page''' 1,895-896 | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[the sound of the cuckoo]] | |||
}} | }} |