Anonymous

προσοικέω: Difference between revisions

From LSJ
13_4
(10)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prosoike/w
|Beta Code=prosoike/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dwell by</b> or <b class="b2">near</b>, <b class="b3">οἱ προσοικοῦντες</b> <b class="b2">neighbouring tribes</b>, <span class="bibl">Isoc.6.46</span>; πόλεσι βάρβαροι -οικοῦντες <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>1.8</span>; <b class="b3">ποταμοῖς καὶ θαλάττῃ</b>, of towns, <b class="b2">lie by</b> or <b class="b2">near</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>22d</span>:— also Pass., τῇ πόλει -ῳκημένοι <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.4.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">π. πρὸς τῷ τοίχῳ</b> <b class="b2">has his house abutting on</b> the wall, <span class="title">OGI</span> 483.105 (Pergam.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b2">dwell in</b> or <b class="b2">near</b>, [<b class="b3">Ἐπίδαμνον</b>] <span class="bibl">Th. 1.24</span>; λίμνας καὶ ἕλη <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1256a37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., of a place, <b class="b2">to be inhabited</b>, Plu.2.938d.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dwell by</b> or <b class="b2">near</b>, <b class="b3">οἱ προσοικοῦντες</b> <b class="b2">neighbouring tribes</b>, <span class="bibl">Isoc.6.46</span>; πόλεσι βάρβαροι -οικοῦντες <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>1.8</span>; <b class="b3">ποταμοῖς καὶ θαλάττῃ</b>, of towns, <b class="b2">lie by</b> or <b class="b2">near</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>22d</span>:— also Pass., τῇ πόλει -ῳκημένοι <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>4.4.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">π. πρὸς τῷ τοίχῳ</b> <b class="b2">has his house abutting on</b> the wall, <span class="title">OGI</span> 483.105 (Pergam.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., <b class="b2">dwell in</b> or <b class="b2">near</b>, [<b class="b3">Ἐπίδαμνον</b>] <span class="bibl">Th. 1.24</span>; λίμνας καὶ ἕλη <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1256a37</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., of a place, <b class="b2">to be inhabited</b>, Plu.2.938d.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0774.png Seite 774]] 1) dabei wohnen; αὐτήν, bei der Stadt, Thuc. 1, 24; τινὶ ὅμοροι, Isocr. 4, 70, τῶν ποταμοῖς καὶ θαλάττῃ προσοικούντων, Plat. Tim. 22 d; Sp. – 2) trans., daneben bewohnen, γῆν ἐνεργὸν καὶ προσοικουμένην, Plut. fac. orb. lun. 25.
}}
}}