Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

πέπλος: Difference between revisions

From LSJ
1,921 bytes added ,  2 August 2017
13_7_2
(9)
 
(13_7_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pe/plos
|Beta Code=pe/plos
|Definition=ὁ, in late Poets also with heterocl. pl. <b class="b3">πέπλα</b>, <span class="title">AP</span>9.616, <span class="title">Epigr.Gr.</span>418 (Cyrene) :—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">any woven cloth</b> used for a covering, <b class="b2">sheet, carpet, curtain, veil</b>, to cover a chariot, funeral-urn, seat, <span class="bibl">Il.5.194</span>, <span class="bibl">24.796</span>, <span class="bibl">Od.7.96</span> ; laid over the face of the dead, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>627</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Hec.</span> 432</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ion</span> 1421</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">upper garment</b> or <b class="b2">mantle</b> in one piece, worn by women, π. ἑανός, ποικίλος <span class="bibl">Il.5.734</span>, cf. <span class="bibl">Batr.182</span>, <span class="bibl">Od.18.292</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Athens, the embroidered <b class="b2">robe</b> carried in procession at the Panathenaea, <span class="title">IG</span>12.80.11 ; τὸν π. . . ἕλκουσ', ὀνεύοντες . . εἰς ἄκρον ὥσπερ ἱστίον τὸν ἱστόν <span class="bibl">Stratt.30</span> ; ὁ π. μεστὸς τῶν τοιούτων ποικιλμάτων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>6c</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>468</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>566</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>49.3</span>, <span class="bibl">60.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph. of a mythological work by Aristotle, Porph. ap. <span class="bibl">Eust.285.25</span> : pl., Tz.ad Lyc.488. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> less freq. of <b class="b2">a man's robe</b>, esp. of long Persian dresses, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>468</span>, <span class="bibl">1030</span> (lyr.), <span class="bibl">1060</span> (lyr.), <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.13</span> ; <b class="b2">a man's cloak</b> or <b class="b2">robe</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>602</span>, al., <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>301</span>, <span class="bibl">Theoc.7.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">peritoneum</b>, dub. in <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>312</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">wartweed, Euphorbia Peplus</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>32</span>, Dsc.4.167.</span>
|Definition=ὁ, in late Poets also with heterocl. pl. <b class="b3">πέπλα</b>, <span class="title">AP</span>9.616, <span class="title">Epigr.Gr.</span>418 (Cyrene) :—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">any woven cloth</b> used for a covering, <b class="b2">sheet, carpet, curtain, veil</b>, to cover a chariot, funeral-urn, seat, <span class="bibl">Il.5.194</span>, <span class="bibl">24.796</span>, <span class="bibl">Od.7.96</span> ; laid over the face of the dead, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>627</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Hec.</span> 432</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ion</span> 1421</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">upper garment</b> or <b class="b2">mantle</b> in one piece, worn by women, π. ἑανός, ποικίλος <span class="bibl">Il.5.734</span>, cf. <span class="bibl">Batr.182</span>, <span class="bibl">Od.18.292</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Athens, the embroidered <b class="b2">robe</b> carried in procession at the Panathenaea, <span class="title">IG</span>12.80.11 ; τὸν π. . . ἕλκουσ', ὀνεύοντες . . εἰς ἄκρον ὥσπερ ἱστίον τὸν ἱστόν <span class="bibl">Stratt.30</span> ; ὁ π. μεστὸς τῶν τοιούτων ποικιλμάτων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>6c</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>468</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>566</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>49.3</span>, <span class="bibl">60.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> metaph. of a mythological work by Aristotle, Porph. ap. <span class="bibl">Eust.285.25</span> : pl., Tz.ad Lyc.488. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> less freq. of <b class="b2">a man's robe</b>, esp. of long Persian dresses, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>468</span>, <span class="bibl">1030</span> (lyr.), <span class="bibl">1060</span> (lyr.), <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.13</span> ; <b class="b2">a man's cloak</b> or <b class="b2">robe</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>602</span>, al., <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>301</span>, <span class="bibl">Theoc.7.17</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">peritoneum</b>, dub. in <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>312</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">wartweed, Euphorbia Peplus</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>32</span>, Dsc.4.167.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0560.png Seite 560]] ὁ (nach Einigen von [[πετάννυμι]], nach Andern von [[πέλλα]], Beides unwahrscheinlich), bei sp. D. auch mit dem heterogenischen Plural τὰ πέπλα, – 1) ursprünglich jedes gewebte Tuch, <b class="b2">Decke</b>, ἀμφὶ δὲ πέπλοι πέπτανται, um den Wagen, Il. 5, 194; ein Aschengefäß zu umhüllen, 24, 796; ein Teppich, über Stühle zu breiten, Od. 7, 96; vgl. Jac. Achill. Tat. p. 404 u. Poll. 7, 50. – Bes. ein faltenreiches, großes<b class="b2"> Gewand</b> vom feinsten Zeuge, das, über die übrige Bekleidung geworfen, den ganzen Leib umhüllte; bei Hom. nur von Frauen gebraucht; [[ἑανός]], [[ποικίλος]], gestickt, Iliad. 5, 734; πορφύρεοι, μαλακοί, 24, 796; λεπτοί, ἐΰννητοι, Od. 7, 96, vgl. 18, 292 ff.; Pind. P. 9, 124; oft bei den Tragg.; πρόστερνοι στολμοὶ πέπλων, Aesch. Ch. 30; auch vom Gewande der Männer, Pers. 460. 987. 1017, wo lange persische Gewänder bezeichnet sind; vgl. Xen. Cyr. 3, 1, 13, ein Prunkkleid; [[εὐυφής]], Soph. Trach. 599, u. öfter in diesem Stücke vom Gewande des Herakles; eben so bei Eur. oft, vgl. Cycl. 301; Theocr. 7, 17; Ar. u. in Prosa; ὁ [[πέπλος]] μεστὸς τῶν τοιούτων ποικιλμάτων, Plat. Euthyphr. 6 c; Xen. Cyr. 5, 1, 6 bedeckt der weibliche [[πέπλος]] Kopf, Gesicht und Hände. – Besonders berühmt war der prachtvoll gestickte [[πέπλος]] der Athene, der in Athen am Panathenäenfest zur Schau herumgetragen wurde, vgl. Batrach. 182 ff; Virg. Cir. 21, u. Winkelmann's Werke V p. 26. – 2) wegen der Aehnlichkeit hieß so auch das Darmfell, Netz, sonst [[δημός]], Orph. Arg. 310. – 3) eine Pflanze, eine Wolfsmilchart, Diosc., euphorbia peplus, Linn. – Vgl. [[πέπλιον]] u. [[πεπλίς]].
}}
}}