Anonymous

ἀνακινέω: Difference between revisions

From LSJ
13_6a
(2)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nakine/w
|Beta Code=a)nakine/w
|Definition=(once <b class="b3">-άω</b>, imper. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀνακείνα <span class="bibl"><span class="title">PHolm.</span>20.19</span>), <b class="b2">sway</b> or <b class="b2">swing to and fro</b>, <span class="bibl">Hdt.4.94</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">stir up, awaken</b>, νόσον ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1259</span>; of cocks or quails, <b class="b2">stir</b> them <b class="b2">up</b> (to fight), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 789c</span>; ἀ. πόλεμον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>5</span>; ὑπολείμματαστάσεων <span class="bibl"><span class="title">Pomp.</span>16</span>:—Pass., δόξαι ἀνακεκίνηνται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>85c</span>, cf. <span class="bibl">Pherecyd.102</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">uproot</b>, τὰς κρηπῖδας <span class="bibl">Agath.2.1</span>: metaph., τὰ καθεστῶτα <span class="bibl">Id.4.27</span>.</span>
|Definition=(once <b class="b3">-άω</b>, imper. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀνακείνα <span class="bibl"><span class="title">PHolm.</span>20.19</span>), <b class="b2">sway</b> or <b class="b2">swing to and fro</b>, <span class="bibl">Hdt.4.94</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">stir up, awaken</b>, νόσον ἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1259</span>; of cocks or quails, <b class="b2">stir</b> them <b class="b2">up</b> (to fight), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 789c</span>; ἀ. πόλεμον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>5</span>; ὑπολείμματαστάσεων <span class="bibl"><span class="title">Pomp.</span>16</span>:—Pass., δόξαι ἀνακεκίνηνται <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span>85c</span>, cf. <span class="bibl">Pherecyd.102</span> J. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">uproot</b>, τὰς κρηπῖδας <span class="bibl">Agath.2.1</span>: metaph., τὰ καθεστῶτα <span class="bibl">Id.4.27</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0192.png Seite 192]] 1) aufwärts bewegen, ἀνακινήσαντες μετέωρον αὐτὸν ῥιπτεῦσι Her. 4, 94; aufregen, νόσον Soph. Trach. 1249; πόλεμον, στάσιν, Plut. Luc. 5 Pomp. 16; αἱ δόξαι ἀνακεκίνηνται Plat. Men. 85 c; λόγον, Gespräch anregen, Luc. Gall. 27; τὸ [[πλῆθος]] D. Hal. 9, 59. – 2) sc. χεῖρας, von Fechtern, die Arme recken und schwingen, um sich zum Kampfe vorzubereiten, vgl. Plat. Legg. VII, 789 c, wo es von dem Aufregen der Hähne zum Kampfe gebraucht ist.
}}
}}