3,274,408
edits
(7) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=katei/rgw | |Beta Code=katei/rgw | ||
|Definition=Ion. κατ-έργω (v. <b class="b3">ἔργω</b>), Cypr. aor. 2 <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κατέϝοργον <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.1 H.:—also κατειλ-έργνυμι (v. infr.), Att. also καθείργω, καθείργνυμι (q.v.): fut. -είρξω, Ion. -έρξω:—<b class="b2">drive into, shut in</b>, τοὺς περιγενομένους ἐς τὰς νέας κατεῖρξαν <span class="bibl">Hdt.5.63</span>; <b class="b3">κατεργνῦσι [αὐτοὺς] ἐς μέσα τὰ φρύγανα</b> <b class="b2">shut</b> them <b class="b2">up</b> into the middle of the fire-wood, <span class="bibl">Id.4.69</span>: generally, <b class="b2">press hard, reduce to straits</b>, κατέργοντες πολλὸν τοὺς Ἀθηναίους <span class="bibl">Id.6.102</span>; <b class="b2">besiege</b>, <b class="b3">πτόλιν</b> <span class="title">Inscr.Cypr.</span>l.c.:—Pass., <b class="b2">to be hemmed in, kept down</b>, ὑπὸ τοῦ δυνατωτέρου <span class="bibl">Th.1.76</span>; ὑπ' ἀνάγκης <span class="bibl">D.H.6.2</span>; <b class="b3">ὅρκοις -ειργόμενοι</b> ib.<span class="bibl">45</span>; <b class="b3">τὸ πολέμῳ καὶ δεινῷ τινι -ειργόμενον</b> <b class="b2">what is done under stress of</b>... <span class="bibl">Th.4.98</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">hinder, prevent</b>, τινα <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 1258</span> (lyr.): c. acc. et inf., κατείργοντας νεκροὺς τάφου . . λαχεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>308</span>: abs., <b class="b2">delay</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span>256</span> (lyr.); <b class="b2">limit</b>, τὴν φιλαρχίαν <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>53</span>.</span> | |Definition=Ion. κατ-έργω (v. <b class="b3">ἔργω</b>), Cypr. aor. 2 <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> κατέϝοργον <span class="title">Inscr.Cypr.</span>135.1 H.:—also κατειλ-έργνυμι (v. infr.), Att. also καθείργω, καθείργνυμι (q.v.): fut. -είρξω, Ion. -έρξω:—<b class="b2">drive into, shut in</b>, τοὺς περιγενομένους ἐς τὰς νέας κατεῖρξαν <span class="bibl">Hdt.5.63</span>; <b class="b3">κατεργνῦσι [αὐτοὺς] ἐς μέσα τὰ φρύγανα</b> <b class="b2">shut</b> them <b class="b2">up</b> into the middle of the fire-wood, <span class="bibl">Id.4.69</span>: generally, <b class="b2">press hard, reduce to straits</b>, κατέργοντες πολλὸν τοὺς Ἀθηναίους <span class="bibl">Id.6.102</span>; <b class="b2">besiege</b>, <b class="b3">πτόλιν</b> <span class="title">Inscr.Cypr.</span>l.c.:—Pass., <b class="b2">to be hemmed in, kept down</b>, ὑπὸ τοῦ δυνατωτέρου <span class="bibl">Th.1.76</span>; ὑπ' ἀνάγκης <span class="bibl">D.H.6.2</span>; <b class="b3">ὅρκοις -ειργόμενοι</b> ib.<span class="bibl">45</span>; <b class="b3">τὸ πολέμῳ καὶ δεινῷ τινι -ειργόμενον</b> <b class="b2">what is done under stress of</b>... <span class="bibl">Th.4.98</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">hinder, prevent</b>, τινα <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span> 1258</span> (lyr.): c. acc. et inf., κατείργοντας νεκροὺς τάφου . . λαχεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Supp.</span>308</span>: abs., <b class="b2">delay</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span>256</span> (lyr.); <b class="b2">limit</b>, τὴν φιλαρχίαν <span class="bibl">Plu. <span class="title">Pomp.</span>53</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1394.png Seite 1394]] ion. [[κατέργω]], einschließen, einsperren, zusammendrängen; ἐς τὰς [[νέας]] κατέρξαν Her. 5, 63; κατέργοντες πολλὸν τοὺς Ἀθηναίους 6, 102, trieben sie sehr in die Enge; κατεῖργον αὐτοὺς πολέμῳ Thuc. 6, 6; pass., 4, 98, vgl. 1, 76; gezwungen werden, D. Hal. 5, 67; ὅρκοις, verpflichtet werden, 6, 45; – verhindern, ἄνδρας κατείργοντας νεκροὺς τάφου [[λαχεῖν]] Eur. Suppl. 308, vgl. Alc. 255; Sp., neben [[πιέζω]] Plut. Thes. 6; einschränken, τὴν φιλαρχίαν Pomp. 53. | |||
}} | }} |