Anonymous

πακτόω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
(6_1)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paktoo
|Transliteration C=paktoo
|Beta Code=pakto/w
|Beta Code=pakto/w
|Definition=(πακτός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">fasten, close</b>, <span class="bibl">Archil.187</span>; <b class="b3">δῶμα πάκτου</b> <b class="b2">make fast</b> the house, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>579</span>; μοχλοῖς καὶ κλῄθροισι τὰ προπύλαια π. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span> 265</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">stop up, caulk</b>, τὰ τετρημένα ῥακίοις <span class="bibl">Id.<span class="title">V.</span>128</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">bind fast</b>, λαίφεα <span class="title">AP</span>10.23 (Autom.).</span>
|Definition=([[πακτός]])<br><span class="bld">A</span> [[fasten]], [[close]], Archil.187; <b class="b3">δῶμα πάκτου</b> [[make fast]] the house, [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''579; μοχλοῖς καὶ κλῄθροισι τὰ προπύλαια π. Ar.''Lys.'' 265.<br><span class="bld">2</span> [[stop up]], [[caulk]], τὰ τετρημένα ῥακίοις Id.''V.''128.<br><span class="bld">3</span> [[bind fast]], λαίφεα ''AP''10.23 (Autom.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0444.png Seite 444]] befestigen, fest machen, verschließen; πακτῶσαι θύρας, Archil. bei Poll. 10, 27, vgl. 7, 113; μοχλοῖς τὰ προπύλαια, Ar. Lys. 265; [[δῶμα]] πάκτου, Soph. Ai. 576. – Dicht verstopfen, πακτοῦσι τὰς ἁρμονίας βύβλῳ, Her. 2, 96; vgl. Ar. Vesp. 128, [[ἡμεῖς]] δ' ὅσ' ἦν τετρημένα, ἐνεβύσαμεν ῥακίοισι κἀπακτώσαμεν, wo der Schol. erkl. ἐφράξαμεν, ἐπληρώσαμεν. – Bei Automed. 11, 4 (X, 23), λαίφεα πακτώσας, festbinden.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0444.png Seite 444]] befestigen, fest machen, verschließen; πακτῶσαι θύρας, Archil. bei Poll. 10, 27, vgl. 7, 113; μοχλοῖς τὰ προπύλαια, Ar. Lys. 265; [[δῶμα]] πάκτου, Soph. Ai. 576. – Dicht verstopfen, πακτοῦσι τὰς ἁρμονίας βύβλῳ, Her. 2, 96; vgl. Ar. Vesp. 128, [[ἡμεῖς]] δ' ὅσ' ἦν τετρημένα, ἐνεβύσαμεν ῥακίοισι κἀπακτώσαμεν, wo der Schol. erkl. ἐφράξαμεν, ἐπληρώσαμεν. – Bei Automed. 11, 4 (X, 23), λαίφεα πακτώσας, festbinden.
}}
{{bailly
|btext=[[πακτῶ]] :<br />ficher <i>ou</i> fixer solidement :<br /><b>1</b> [[assujettir solidement]], [[fermer]];<br /><b>2</b> [[calfater solidement]], [[bourrer]].<br />'''Étymologie:''' [[πήγνυμι]].
}}
{{elnl
|elnltext=πακτόω [πακτός] dichtmaken, sluiten, dichtstoppen:. τὰ προπύλαια πακτοῦν de Propylaeën barricaderen Aristoph. Lys. 265.
}}
{{elru
|elrutext='''πακτόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[конопатить]], [[заделывать]], [[затыкать]] (τὰς ἁρμονίας βύβλῳ Her.; π. τετρημένα ῥακίοισι Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[запирать]] ([[δῶμα]] Soph.; τὰ προπύλαια μοχλοῖσι καὶ κλῄθροισι Arph.);<br /><b class="num">3</b> [[привязывать]], [[крепить]] (λαίφεα Anth.).
}}
{{lsm
|lsmtext='''πακτόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i> ([[πακτός]])·<br /><b class="num">1.</b> [[στερεώνω]], [[ασφαλίζω]], [[δῶμα]] πάκτου, [[κλείνω]] με [[ασφάλεια]] το [[σπίτι]], σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[κλείνω]], [[σταματώ]], [[στουπώνω]], ματσακωνίζω, [[καλαφατίζω]], σε Αριστοφ.<br /><b class="num">3.</b> [[δένω]] με [[ασφάλεια]], σε Ανθ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πακτόω''': (πακτὸς) [[κλείω]] ἀσφαλῶς, στερεώνω, [[ἀσφαλίζω]], Ἀρχίλ. 175· [[δῶμα]] πάκτου, κλεῖσον ἀσφαλῶς τὴν οἰκίαν, Σοφ. Αἴ. 579· π. τὰ προπύλαια μοχλοῖσι καὶ κλῄθροισι Ἀριστοφάν. Λυσ. 265. 2) [[κλείω]], [[φράττω]], «στουπώνω», τὰ τετρημένα ῥακίοις Ἀριστοφ. Σφ. 128· περὶ τοῦ: ἐπάκτωσαν τῇ βύβλῳ ἐν Ἡρόδ. 2. 96, ἴδε ἐν λ. [[ἐμπακτόω]]. 3) δένω ἀσφαλῶς, στερεῶς, λαίφεα Ἀνθολ. Π. 10. 23.
|lstext='''πακτόω''': (πακτὸς) [[κλείω]] ἀσφαλῶς, στερεώνω, [[ἀσφαλίζω]], Ἀρχίλ. 175· [[δῶμα]] πάκτου, κλεῖσον ἀσφαλῶς τὴν οἰκίαν, Σοφ. Αἴ. 579· π. τὰ προπύλαια μοχλοῖσι καὶ κλῄθροισι Ἀριστοφάν. Λυσ. 265. 2) [[κλείω]], [[φράττω]], «στουπώνω», τὰ τετρημένα ῥακίοις Ἀριστοφ. Σφ. 128· περὶ τοῦ: ἐπάκτωσαν τῇ βύβλῳ ἐν Ἡρόδ. 2. 96, ἴδε ἐν λ. [[ἐμπακτόω]]. 3) δένω ἀσφαλῶς, στερεῶς, λαίφεα Ἀνθολ. Π. 10. 23.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πακτόω]], fut. -ώσω [[πακτός]]<br /><b class="num">1.</b> to [[fasten]], make [[fast]], [[δῶμα]] πάκτου make [[fast]] the [[house]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[stop]] up, [[stop]], [[caulk]], Ar.<br /><b class="num">3.</b> to [[bind]] [[fast]], Anth.
}}
}}