Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δασύνω: Difference between revisions

From LSJ
6_1
(13_6a)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0524.png Seite 524]] 1) rauch, haarig machen, Diosc.; pass., haarig werden, sein, [[σῶμα]] ἐδασὐνθη Hippocr.; ἵνα δασυνθείην Ar. Eccl. 66; ἡ [[κνήμη]] δασύνεται Alc. Mess. 2 (XII, 30); δασὐνονται αἱ ὀφρύες Arist. H. A. 3, 11. 12; [[κόρυς]] δασυνομένη θριξί Paul. Sil. 46 (VI, 81). – 2) verdichten, verdicken, νέφεσι τὸν οὐρανόν, vom Winde, mit dichtem Gewölk bedecken, Theophr.; ῥοὰ δασὐνεται, wird mit Blättern bedeckt, Id. – 3) mit dem Spiritus asper versehen, aussprechen, Gramm.; Ath. IX, 897 e; [[πνεῦμα]] δασυνόμενον Agath. 69 (XI, 382).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0524.png Seite 524]] 1) rauch, haarig machen, Diosc.; pass., haarig werden, sein, [[σῶμα]] ἐδασὐνθη Hippocr.; ἵνα δασυνθείην Ar. Eccl. 66; ἡ [[κνήμη]] δασύνεται Alc. Mess. 2 (XII, 30); δασὐνονται αἱ ὀφρύες Arist. H. A. 3, 11. 12; [[κόρυς]] δασυνομένη θριξί Paul. Sil. 46 (VI, 81). – 2) verdichten, verdicken, νέφεσι τὸν οὐρανόν, vom Winde, mit dichtem Gewölk bedecken, Theophr.; ῥοὰ δασὐνεται, wird mit Blättern bedeckt, Id. – 3) mit dem Spiritus asper versehen, aussprechen, Gramm.; Ath. IX, 897 e; [[πνεῦμα]] δασυνόμενον Agath. 69 (XI, 382).
}}
{{ls
|lstext='''δᾰσύνω''': (ῡ), μέλλ. -ῠνῶ, [[κάμνω]] τι τραχὺ ἢ πλῆρες τριχῶν, τριχωτόν, δ. τὰς [[ἀλωπεκίας]], [[ἐπαναφέρω]] τὴν [[τρίχα]] εἰς αὐτάς, Διοσκ. 1. 179. ― Παθ., [[γίνομαι]] ἢ εἶμαι [[τριχωτός]], Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 66, Ἱππ. 1202Α· [[ἐναντίον]] τοῦ [[φαλακρόομαι]], Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 3. 11, 15. ΙΙ. [[κάμνω]] τι πυκνὸν καὶ συννεφῶδες, [[συσκοτίζω]], οὐρανὸν Θεόφρ. π. Ἀνέμ. 51, Σημ. 2. 11. ΙΙΙ. θέτω δασεῖαν ἢ τὸ δασὺ [[πνεῦμα]], Τρύφ. παρ’ Ἀθήν. 397Ε.
}}
}}