3,270,770
edits
(13_4) |
(6_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1430.png Seite 1430]] άδος, ἡ, [[νεφέλη]], 1) eine Wolke, die Wind, nicht Regen ankündigt, Windwolke, Theophr.; κηλὰς [[ἡμέρα]], ein windiger, stürmischer Tag. – 2) αἴξ, ἥτις κατὰ τὸ [[μέτωπον]] [[σημεῖον]] ἔχει τυλοειδές, Hesych. – Bei Suid. auch vom Fuchse. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1430.png Seite 1430]] άδος, ἡ, [[νεφέλη]], 1) eine Wolke, die Wind, nicht Regen ankündigt, Windwolke, Theophr.; κηλὰς [[ἡμέρα]], ein windiger, stürmischer Tag. – 2) αἴξ, ἥτις κατὰ τὸ [[μέτωπον]] [[σημεῖον]] ἔχει τυλοειδές, Hesych. – Bei Suid. auch vom Fuchse. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κηλάς''': -άδος, ἡ, προμηνύουσα ἄνεμον οὐχὶ βροχήν, αἱ κηλάδες νεφέλαι θέρους ἄνεμον σημαίνουσιν Θεοφρ. Σημ. 2. 6· κηλὰς [[ἡμέρα]], χειμερινὴ [[ἡμέρα]], Ἡσύχ. ΙΙ. κηλὰς αἴξ, ἡ, «αἴξ ἥτις κατὰ τὸ [[μέτωπον]] [[σημεῖον]] ἔχει τυλοειδὲς» Ἡσύχ.· πρβλ. [[κνηκίς]]. | |||
}} | }} |